"تديرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gerir
        
    • gerida
        
    • geridas
        
    • dirigido
        
    • a geri-los
        
    • geridos
        
    Queria que visses todos os aspectos do grupo que irás gerir um dia. Open Subtitles أردتك ان ترى كل الجوانب من الشركة لتعرفها لانك في يوم ما سوف تديرها
    Boa. Muito sanitário. Estás a gerir um estabelecimento de qualidade aqui. Open Subtitles لطيف ، صحي حقاً منشأة جيدة التي تديرها هنا
    Hollywood não é gerida por liberais, é gerida por empresas. Open Subtitles هوليوود لا يديرها الليبراليون بل تديرها الشركات
    Desses dois milhões, muitos estão em prisões geridas por empresas privadas: Open Subtitles والكثير من هؤلاء محجوزين في سجون تديرها شركات خاصة.
    Um hospital para doentes, nas nossas terras, dirigido por alguém fora da nossa Ordem. Open Subtitles تكيّة للمرضى على أرضنا تديرها امرأة لا تنتسب إلى نظامنا الكنسيّ
    Está gerir os fundos do caminho de ferro e está a geri-los bem. Open Subtitles أنت تدير أموال السكة الحديدية وأنت تديرها بحكمة
    Não sabíamos sobre o Skywriter — todos estes programas geridos por agências dos EUA. TED لم نكن نعلم عن سكاي رايت كل هذه البرامج المختلفة التي تديرها الاستخبارات المريكية
    Está gerir os fundos do caminho de ferro e está a geri-los bem. Open Subtitles أنت تدير أموال السكة الحديدية وأنت تديرها بحكمة
    Que tipo de motel estás a gerir aqui? Open Subtitles أى نوع من الفنادق تديرها هنا ؟
    A Fundação Uphaar é gerida pela princesa Maithili de Devgarh. Open Subtitles مؤسسة يوبار تديرها الأميرة ميتلي أميرة ديفرا
    A Estação Phoebe era uma estrutura mista gerida por uma corporação da Terra. Open Subtitles محطة "فيبي" كانت منشأة مشتركة تديرها شركة أرضية
    Pensei: "Estas corporações, geridas por escumalha, aproveitam-se dos fracos." Open Subtitles "فكرت،" وهنا هذه الشركات، التي تديرها الحثالة، تستعد للضعفاء ".
    É dirigido pelas Irmãs de St. Open Subtitles تديرها راهبات القديسه ان
    Esse aeroporto é dirigido por uma empresa de fachada cujo dono é o Abruzzi. Open Subtitles تديرها شركة متعددة الأغراض يملكها (أبروزي)
    Neste momento existem cerca de 150 satélites geridos por mais de 60 agências governamentais e estes são só os que observam a Terra. TED حاليًا يوجد حوالي 150 قمرًا صناعيّا تديرها أكثر من 60 وكالة حكومية، وهذه مهمتها فقط رصد الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more