"تدير ظهرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vires as costas
        
    • virares as costas
        
    • virar as costas a
        
    • viras as costas
        
    • A virar as costas
        
    • virar-me as costas
        
    - Tu estavas a pedi-las. Quando deres um soco a alguém, não lhe vires as costas. Open Subtitles أنت من جلبته إلى نفسك عندما تلكم لا تدير ظهرك
    Não me vires as costas! Open Subtitles لا تدير ظهرك لي
    Ei, ei, não me vires as costas. Open Subtitles لا تدير ظهرك عنى
    E assim que virares as costas, eu vou para lá. Open Subtitles وما إن تدير ظهرك سأذهب إلى تلك الهوّة
    E o que achas que é justo, é virar as costas a alguém depois de tudo o que fez por nós? Open Subtitles و هذا ما تعتقد أنه صحيح ؟ تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله من أجلنا
    Ele vai trair-te. viras as costas, e ele dá-te um tiro nos miolos. Open Subtitles سيخونك ، ما إن تدير ظهرك تتلقى رصاصة في الرأس
    A virar as costas a tudo o que construímos. Open Subtitles أن تدير ظهرك لكل ما بنينانه هنا.
    Como é que podes virar-me as costas, depois de tantos anos juntos? Open Subtitles كيف تستطيع أن تدير ظهرك لي طالما كنّا معآ ؟
    Nunca vires as costas a um Lobo. Open Subtitles إياك وأن تدير ظهرك لفرد من عشيرة (الذئاب)!
    nunca vires as costas a ninguém. Open Subtitles لا تدير ظهرك لأي شخص
    - Não me vires as costas. Open Subtitles -لا تدير ظهرك لى
    Não me vires as costas! Open Subtitles ! يا إلهي - لا تدير ظهرك لي -
    "Nunca vires as costas a um Breen" Open Subtitles "لا تدير ظهرك عن "بري" قطّ"
    Não me vires as costas, labrego! Open Subtitles لا تدير ظهرك لي يا عجوز!
    Disse-te para não me virares as costas! Open Subtitles هل تسمعني؟ لقد أخبرتك بألا تدير ظهرك لي!
    Ele acabou de nos mostrar o mundo inteiro em chamas. Não podem virar as costas a isso. Open Subtitles أرانا للتو العالم أجمع مضرج باللهب، لا يمكنك أن تدير ظهرك لذلك
    Desesperar é virar as costas a Deus. Open Subtitles أن تيأس يعني أن تدير ظهرك للرب.
    é que se pode virar as costas a uma pessoa, mas nunca a uma droga. Open Subtitles بأنك قد تدير ظهرك إلى شخص ما... لكن إياك أن تدير ظهرك إلى المخدرات
    Desde quando viras as costas a quem te dá a mão? Open Subtitles متى تدير ظهرك للناس الذين ساعدوك ؟
    A virar as costas ao teu querido pai. Open Subtitles تدير ظهرك على والدك العزيز العجوز
    Pensa que só porque lhe pus um suporte nas costas e cortou o cabelo pode virar-me as costas? Open Subtitles أتظن لأنني ولأنني قصصت لك شعرك فيمكنك أن تدير ظهرك لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more