- Tu estavas a pedi-las. Quando deres um soco a alguém, não lhe vires as costas. | Open Subtitles | أنت من جلبته إلى نفسك عندما تلكم لا تدير ظهرك |
Não me vires as costas! | Open Subtitles | لا تدير ظهرك لي |
Ei, ei, não me vires as costas. | Open Subtitles | لا تدير ظهرك عنى |
E assim que virares as costas, eu vou para lá. | Open Subtitles | وما إن تدير ظهرك سأذهب إلى تلك الهوّة |
E o que achas que é justo, é virar as costas a alguém depois de tudo o que fez por nós? | Open Subtitles | و هذا ما تعتقد أنه صحيح ؟ تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله من أجلنا |
Ele vai trair-te. viras as costas, e ele dá-te um tiro nos miolos. | Open Subtitles | سيخونك ، ما إن تدير ظهرك تتلقى رصاصة في الرأس |
A virar as costas a tudo o que construímos. | Open Subtitles | أن تدير ظهرك لكل ما بنينانه هنا. |
Como é que podes virar-me as costas, depois de tantos anos juntos? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تدير ظهرك لي طالما كنّا معآ ؟ |
Nunca vires as costas a um Lobo. | Open Subtitles | إياك وأن تدير ظهرك لفرد من عشيرة (الذئاب)! |
nunca vires as costas a ninguém. | Open Subtitles | لا تدير ظهرك لأي شخص |
- Não me vires as costas. | Open Subtitles | -لا تدير ظهرك لى |
Não me vires as costas! | Open Subtitles | ! يا إلهي - لا تدير ظهرك لي - |
"Nunca vires as costas a um Breen" | Open Subtitles | "لا تدير ظهرك عن "بري" قطّ" |
Não me vires as costas, labrego! | Open Subtitles | لا تدير ظهرك لي يا عجوز! |
Disse-te para não me virares as costas! | Open Subtitles | هل تسمعني؟ لقد أخبرتك بألا تدير ظهرك لي! |
Ele acabou de nos mostrar o mundo inteiro em chamas. Não podem virar as costas a isso. | Open Subtitles | أرانا للتو العالم أجمع مضرج باللهب، لا يمكنك أن تدير ظهرك لذلك |
Desesperar é virar as costas a Deus. | Open Subtitles | أن تيأس يعني أن تدير ظهرك للرب. |
é que se pode virar as costas a uma pessoa, mas nunca a uma droga. | Open Subtitles | بأنك قد تدير ظهرك إلى شخص ما... لكن إياك أن تدير ظهرك إلى المخدرات |
Desde quando viras as costas a quem te dá a mão? | Open Subtitles | متى تدير ظهرك للناس الذين ساعدوك ؟ |
A virar as costas ao teu querido pai. | Open Subtitles | تدير ظهرك على والدك العزيز العجوز |
Pensa que só porque lhe pus um suporte nas costas e cortou o cabelo pode virar-me as costas? | Open Subtitles | أتظن لأنني ولأنني قصصت لك شعرك فيمكنك أن تدير ظهرك لي؟ |