"تدين لنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos deves
        
    • deve-nos
        
    • nos deve
        
    • Deves-nos
        
    • em dívida connosco
        
    Isso foi realmente maldoso e acho que nos deves desculpas. Open Subtitles عجباً ، هذه وقاحة وأعتقد أنك تدين لنا بإعتذار
    Tens sido tão bom para nós, e não nos deves nada... Open Subtitles لقد كنت جيدا معنا وكنت لا تدين لنا اي شيء
    A cidade deve-nos 37 milhões de dólares. Open Subtitles تدين لنا المدينة بأكثر من 37 مليون دولار
    Não leve a mal, mas deve-nos um favor depois da confusão que armou em Alderaan. Open Subtitles ليس لكي يكون شخصي لكن أنت تدين لنا بعد الفوضى التي فعلتها على كوكب ألدران
    É o mínimo que esta família de doidos nos deve. Open Subtitles على الأقل هذه العائلة اللعينة تدين لنا بالكثير
    - Ainda bem. - Deves-nos 5 $ cada. Open Subtitles ذلك جيد - تدين لنا بخمسة دولار لكل واحد -
    Quando o Minotauro foi morto, disse que a cidade estava em dívida connosco. Open Subtitles عندما ذُبح الـ"ميناتور"، قلتَ أنّ المدينة تدين لنا بدّين عظيم
    Só não vamos matar-te, mas ainda nos deves dinheiro. Open Subtitles لا، نحن فقط لن نقتلك لكنك مازلت تدين لنا بالمال
    Eu sei que não nos deves nada, mas como? Open Subtitles أعرف بأنك لا تدين لنا بشيء، ولكن كيف؟
    A reivindicação será apenas no valor que nos deves. Open Subtitles ستكون المطالبة بالذي تدين لنا به فقط
    Não nos deves nada. Open Subtitles أنتَ لا تدين لنا بشيء
    Não nos deves nada. Open Subtitles أنت لا تدين لنا بشيء.
    Mas ainda nos deves dinheiro, Frank. 300. Open Subtitles لكنك مازلت تدين لنا مقابل الوديعة يا (فرانك), 300
    A mãe deve-nos um dólar pelo seu palavrão. Open Subtitles امي تدين لنا بدولار لانها قالت كلمه بذيئه
    Já adivinhamos o suficiente. A cúpula deve-nos algumas respostas. Open Subtitles ،كفانا تخمينات القبّة تدين لنا ببعض الإجابات
    Portanto, você deve-nos, e estamos aqui Open Subtitles ولهذا ، انت تدين لنا بالمال ونحن هنا
    A escola deve-nos uma explicação detalhada. Open Subtitles المدرسة تدين لنا بشرح مفصل
    A NAP deve-nos 300 mil dólares. Open Subtitles ...أنا متحمس يا رجل. سأخبرك بشيء. شركة "ل.ش.ن" تدين لنا ب300 ألف دولار.
    Acho que ele nos deve 10 milhões de dólares. Open Subtitles أعتقد بأنك تدين لنا بـ10 ملايين دولار
    - Já foi feita uma excepção para si Richthofen. Ainda nos deve aquele balão. Open Subtitles إستثنائك من هذا تأخر (ريشتهوفن) ما زلت تدين لنا بمنطاد، أليس كذلك؟
    Acredito que nos deve algumas baleias, Jack. Open Subtitles اعتقد انك تدين لنا ببعض الحيتان ، "جاك"
    Deves-nos o reembolso. Open Subtitles تدين لنا بإعادة أموالنا
    - Deves-nos 46 mil. Open Subtitles أنت تدين لنا بـ 46 ألفًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more