"تذاكركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bilhetes
        
    • bilhete
        
    Aproximem-se e comprem os vossos bilhetes! Open Subtitles إندفاع و خدع خمس عشرة دقيقة خذوا تذاكركم بسرعة
    Aproximem-se e comprem os seus bilhetes. Open Subtitles فتعالوا وأحصلوا على تذاكركم هنا سيداتي وسادتي، إقتربوا
    Sabia que em Belgrado ganho mais num porco que em todos esses bilhetes? Open Subtitles أتعلم كم سأكسب مقابل خنزير واحد في بلغراد؟ أكثر من ثمن تذاكركم جميعاً
    Todos terão bilhetes, por isso, não se atrasem. Open Subtitles انتم جميعا ستستلمون تذاكركم لتحضروا فى الموعد
    - O quê? Todos podem usar o bilhete assim que conseguir a licença de piloto. Open Subtitles جميعكم يمكنكم أستبدال تذاكركم بمجرد حصولي علي رخصة لقيادة المروحية
    Pessoal, bilhetes na mão. Atirem as vossas câmaras fora. Open Subtitles أيها الناس أخرجوا تذاكركم وأخرجوا كمراتكم
    Pessoal, peguem seus bilhetes para o segundo show. Open Subtitles مرحبا ً جميعا ً, اشتروا تذاكركم للعرض التالي
    Senhoras e senhores, tenham os bilhetes à mão. Open Subtitles رجاءً، أخرجوا تذاكركم جاهزة أيها السيدات والسادة
    Senhoras e senhores, mostrem-me os bilhetes, por favor. Open Subtitles رجاءً، أروني تذاكركم أيها السيّدات والسادة
    Comprem os vossos bilhetes agora para evitar esperas em filas. Open Subtitles أحضروا تذاكركم الآن لتتجنبوا الانتظار في الطابور
    Não se esqueçam de verificar os vossos bilhetes à saída. Open Subtitles لا تنسوا تفقدوا تذاكركم في طريقكم للخروج
    Três camas. Certifiquem-se que têm os vossos bilhetes. Open Subtitles ثلاثة أسرّة، تأكدوا من الحصول علي تذاكركم يـاأطفال.
    A última paragem é a mesma que a próxima! Tenham os bilhetes preparados, por favor! Ei! Open Subtitles المحطة السابقة مثل ما قبل التالية أعِدّوا تذاكركم رجاءً
    bilhetes, por favor? Open Subtitles رجاءاً هل يمكنني رؤية تذاكركم ؟
    Por favor mostrem os vossos bilhetes. Open Subtitles و الآن، رجاء أروني تذاكركم الذهبية
    Preparem os bilhetes, por favor. Open Subtitles ارجو ان تجهزوا تذاكركم من فضلكم ؟
    Ora bem, já que vamos em carros separados para o aeroporto... achei melhor dar-vos já os bilhetes. Open Subtitles حسنآ , بما أننا سنركب في ... سيارات منفصلة للمطار فكرت أن أعطيكم . تذاكركم الآن
    Os seus bilhetes, por favor. Open Subtitles الرجاء الانتباه، الرحلة - تذاكركم لو سمحتوا -
    Os bilhetes, os bilhetes, por favor. Open Subtitles - التذاكر التذاكر رجاء رجاء تذاكركم جاهزة
    No início, a ordem foi definida pelo vosso bilhete. Open Subtitles في البداية،كان النظام محدداً بواسطة تذاكركم.
    Hoje é a tua última oportunidade de comprar o bilhete para a quinta festa da fogueira anual... Open Subtitles اليوم فرصتكم الأخيرة tلشراء تذاكركم للسنة الخامسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more