"تذعر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entres em pânico
        
    • passar-se
        
    • te assustes
        
    • entre em pânico
        
    • de pânico
        
    • entrar em pânico
        
    Não entres em pânico. Se entrares em pânico, eu também entro. Open Subtitles لا تذعر ، اذا اصابك الذعر سأصاب الذعر ايضا
    Ninguém vai ser atingido. Não entres em pânico. Open Subtitles اهدأ، لن يُطلق النار على أحد فلا تذعر
    Que entres em pânico e comeces uma luta. Open Subtitles يريدك أن تذعر وأن تفتعل شجاراً
    Caso perceba o que lhe vai acontecer, não pode passar-se. Open Subtitles فقط في حالة إن أكتشفت ما سيحدث.. فلا أستطيع أن ادعك تذعر.
    Não pares, não te assustes, sê discreto. Open Subtitles لا تتوقف, لا تذعر, ابقى منخفضاً
    Não quero que a tripulação entre em pânico por causa disso quando quero que estejam concentrados no Urca. Open Subtitles لا أريد أن تذعر الرجال بشأن هذا الأمر عندما أريدهم أن يركزوا على خطام سفينة (أركا)
    palavras como "Copacabana". Não consegue encontrar o que quer, mas nada de pânico, porque ainda está lá. Open Subtitles لا يمكنك العثور على ما تحتاج، ولكن لا تذعر لأنّه لا يزال هناك.
    Sei o que estão a pensar. Tentar não entrar em pânico. Open Subtitles أنا أعلم بما تفكر أنت تحاول أن لا تذعر
    Não entres em pânico, Kanga. Aqui está tudo bem! Open Subtitles لا تذعر كانغا كل شيء بخير هنا
    Não entres em pânico. Open Subtitles لا تذعر ، لا تذعر
    Não entres em pânico. Open Subtitles لا تذعر, أنا لوحدي هنا
    Mas, Jane, é a Grace. Não entres em pânico. Open Subtitles (لكن يا (جاين)، إنها (جريس - لا تذعر فحسب -
    - Não entres em pânico. Open Subtitles -حسناً، لا تذعر
    Budderball, não entres em pânico, mas... Open Subtitles ...بدربول، لا تذعر ولكن
    A Sarah vai dar o filme à Betsy e ela vai passar-se. Open Subtitles (بيتسي) سوف تحصل على الشريط من عند (سارة) وسوف تذعر من ذلك
    A Piper está a passar-se. Open Subtitles إن( بايبر)تذعر.
    Não te assustes. Open Subtitles عليكم أن تعرفوا ؟ لا تذعر .
    Não te assustes. Open Subtitles لا تذعر
    Não entre em pânico. Só quero conversar. Open Subtitles لا تذعر , أنا هنا للتحدث فقط
    Não entre em pânico. Não entre em pânico. Open Subtitles لا تذعر - لا تذعر -
    - Blinker, que se fodam os sapatos. - Nada de pânico. Ajam normalmente! Open Subtitles تباً لحذائك، لا تذعر ، تصرف بشكل طبيعيّ
    - O que tem de fazer é manter a cabeça fria, e não entrar em pânico. Open Subtitles أن تبقى هادئاً - وانتبه جيّداً لا أن تذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more