Não se lembra disso, mas felizmente deixou uma recordação da sua viagem. | Open Subtitles | لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً لحسن الحظ. |
Vêm ao local do crime e querem levar uma recordação. | Open Subtitles | منذ أن شاهدوا موقع الجريمة، وأرادوا شيئاً يأخذوه تذكاراً معهم. |
Pretendo dar-lhe uma recordação , bem melhor no dia do meu casamento. | Open Subtitles | لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي |
Levai uma lembrança nossa como tributo, não como honorários. | Open Subtitles | خذ منّا تذكاراً على سبيل التقدير، وليس كأجر |
Enquanto isso, vou de dar uma lembrança para lembrar de mim. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لقد تركت لك تذكاراً صغيراً حتى تتذكّرني به |
É o maior peixe que já tive que não precisava de pilhas. É meu troféu de boliche do Milagre de Metro. | Open Subtitles | هذا كان أكبر ما حصلت عليه انه لا يحتاج إلى بطارية ذلك كان تذكاراً من "بولينج المقاطعة" |
Ele precisa de recordações das casas, para reviver o acontecimento. | Open Subtitles | يَحتاجُ تذكاراً مِنْ البيوتِ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ ثانية الحدثَ |
Já tive uma recordação, digamos, que encaixava aqui. | Open Subtitles | كنت أملك يوماً ما قد تسميه تذكاراً وكان يطابق هذا المعين |
Um assassino que congela um corpo é um conservador, quer uma recordação. | Open Subtitles | قاتل يُجمّد الجثة هو حافظ. إنّه يُريد تذكاراً. |
Gostava tanto deste sítio para tomar café, que preciso de uma recordação. | Open Subtitles | قد استمتعتُ بهذا المقهى الغبيّ للغاية، أحتاج تذكاراً |
Julgaram que era uma recordação dolorosa de quem eu não costumava ser. | Open Subtitles | اعتقدوا أنّهم سيكونوا تذكاراً مؤلِماً لما اعتدت أن أكونه. |
A arma pode ser uma boa recordação. | Open Subtitles | ربما تشكل تلك البندقية تذكاراً لطيفاً |
A arma pode ser uma boa recordação. | Open Subtitles | ربما تشكل تلك البندقية تذكاراً لطيفاً |
Pega em algumas canecas. São boas para recordação. | Open Subtitles | إمسك هذه القدحين سيبقون تذكاراً جيداً |
Deixou-nos um lembrança. Muita simpatia da parte dele. O que é isso? | Open Subtitles | و ترك لنا تذكاراً يا لها من لباقةٌ من قبله |
Quando estiver terminado será uma lembrança de que nenhum erro alguma vez nos irá separar. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سيكون تذكاراً بأن لا شيء هناك يمكن أن يفصلنا عن بعضنا البعض |
Quando estiver terminado será uma lembrança de que nenhum erro nos irá separar. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سيكون تذكاراً لا شيء هناك ممكن أن يفصلنا عن بعضنا |
A menos que a sua mamotchka seja fã de fezes de rato e agulhas sujas, realmente não há muito aqui que sirva de lembrança. | Open Subtitles | مالم تكن صديقتك معجبة لإفرازات الجدران والحقن الفاسدة لا شيء هنا يعتبر تذكاراً |
Espero bem que nos tenhas trazido uma lembrança. | Open Subtitles | حسناً آمل أن تكون قد أحضرت لنا تذكاراً |
Não é bem um troféu. | Open Subtitles | . ليسَ تذكاراً يذكر |
Guardei uma ou duas recordações. | Open Subtitles | لقد أخذت تذكاراً .. او تذكارين |
Uma recordaçãozinha. | Open Subtitles | هل تريدين تذكاراً |