De certeza que trarão uma lembrança da viagem e ficarão felizes de ta levar. | Open Subtitles | . هدية تذكارية من رحلتيهما هذا شيء سيجعلهم سعداء لتركه |
É só outra lembrança do que sou. Sou apenas uma mulher troféu. | Open Subtitles | هذا يذكرني عما أنا عليه،أنا مجرد زوجة تذكارية |
O assassino normalmente leva uma lembrança, um objecto pessoal ou um troféu, que depois põe à vista de todos para mostrar a sua superioridade. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا بحاجة لك ودائما ما بالعاده القاتل ياخذ شيئاً هدية تذكارية ، غرض شخصي نوعاً ما كالغنيمه |
Decidiram ir a um fotógrafo tirar uma fotografia para ficar de recordação. | Open Subtitles | عندها قرّرا الذهاب إلى مصوّر و التقاط صورة تذكارية |
Que desejam comprar? Temos lenços, postais de recordação... | Open Subtitles | ما الذي تريدانه من السوق لدينا أوشحة، بطاقات تذكارية |
O resto estava fora, num novo memorial. | TED | والبقية كانوا في الخارج يقيمون مناسبة تذكارية جديدة. |
Sei que disse que não ia haver lembranças, mas... 20. | Open Subtitles | .. أنا أعلم .. بأننا قلنا لا هدايا تذكارية . ولكن |
Ela precisa de uma mãe, não de uma lembrança na parede. | Open Subtitles | انها بحاجة الى أم لا الى لوحة تذكارية معلقة على الحائط |
Sim, sim, ainda tenho uma lembrança na perna, mas isso foi há muito tempo. | Open Subtitles | نعم، نعم، ما زال لدي هدية تذكارية في ساقي ولكن ذلك ذلك كان منذ فترة طويلة |
É uma lembrança do meu falecido marido. | Open Subtitles | إنها هدية تذكارية من زوجي الراحل |
- Guardamos uma lembrança, | Open Subtitles | هديّة تذكارية ، كالمرّة السابقة؟ |
Uma lembrança. Vamos completar o mandado. | Open Subtitles | هدية تذكارية, دعنا نقوم بتنفيذ المذكرة |
O Julie esqueceu-se que me pediu para tirar umas fotos de lembrança quando viajamos para Biloxi o ano passado. | Open Subtitles | (جولي) نسي أنه أخبرني أن ألتقط صور تذكارية عند ذهابنا إلى (بيلوكسي) السنه الماضية |
Isto é uma lembrança alienígena classe A! | Open Subtitles | ! الآن تلك مادة تذكارية فضائية ممتازة |
Que desejam comprar? Temos lenços, postais de recordação... | Open Subtitles | ما الذي تريدانه من السوق لدينا أوشحة ، بطاقات تذكارية.. |
Uma recordação de uma festa de solteiros há uns anos. | Open Subtitles | إنها هدية تذكارية من مخمور حزب البكالوريوس قبل بضع سنوات. |
Nobre estrangeiro, vai um retrato com a Esfinge para recordação? | Open Subtitles | ايها الاجنبي صورة تذكارية لوجهك علي جسم أبو الهول ؟ |
Ou apenas mais uma recordação? | Open Subtitles | أم أنها مجرد هدية تذكارية أخرى تقتنينها؟ |
memorial DOS ALPINISTAS, THOK LA: 4877 METROS | Open Subtitles | نصب تذكارية المتسلقين ، توك لا: 4877 متر |
Nada. Alguns assassinos levam lembranças, penso eu. | Open Subtitles | لا شيء قاتل يحتفظ بهدية تذكارية |
Bem, eu espero vocês tenham recordações para levar para casa. | Open Subtitles | أتمنى بأن لديك هدية تذكارية لاخذها للمنزل |