"تذكرنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lembrar
        
    • lembra-me
        
    • Lembras-me
        
    • Lembras-te de mim
        
    • lembra
        
    • me lembre
        
    • recorda-me
        
    • Lembram-me
        
    • Lembra-se de mim
        
    • me lembres
        
    Esta canção faz-me lembrar o que a Sra. Troubowitz me disse no dia em que parti para a recruta. Open Subtitles إنّها إيديث.. أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟
    Faz-me lembrar o meu primo Delbert. Open Subtitles ولكنك تذكرنى بإبن عمى ديلبيرت من بوجالوسا
    Faz-me lembrar aquela tempestade eléctrica que rebentou o laboratório do teu pai. Open Subtitles تذكرنى بالوقت الذى دمرت فيه العاصفة الكهربائية معمل والدك
    Adoro o cheiro do cachimbo, lembra-me de quando era pequena. Open Subtitles أحب رائحه الدخان تذكرنى بتلك الأيام عندما كنت صغيره
    Lembras-me o meu filho, um pouco ingénuo, mas um bom rapaz. Open Subtitles أنت تذكرنى بإبنى غبى بعض الشئ لكن ذو خامه جيده
    Lembras-te de mim, o tipo que te salvou a vida no outro dia? - Sim. Open Subtitles هل تذكرنى, انا الفتى الذى أنقذ حياتك فى اليوم السابق؟
    Você me lembra bastante ele... fora que é mais baixo. Open Subtitles هذا مُضحك , لأنكَ حقيقة تذكرنى بهذا الرجل كثيراً
    Precisarei que me lembre o que é importante. Open Subtitles أريدك أن تذكرنى بالأشياء المهمة.
    Ouvir blues recorda-me as minhas tribulações, em jovem. Open Subtitles انصت الى موسيقى البلوز تلك انها تذكرنى بتجاربى القديمه ومحنى
    Fazes-me lembrar uma mulher que conheci no último porto que visitei... Open Subtitles انها تذكرنى بامرأةقابلتها فى اخر نداء للميناء
    Faz-me lembrar alguém que eu conhecia no secundário. Open Subtitles انها تذكرنى بشخص ما عرفتة فى المدرسة الثانوية
    Fazes-me lembrar um gajo, o Jamie Getz. Conheci-o no meu ano de caloiro em Princeton. Open Subtitles أنت تذكرنى بهذا الرجل , جامى جيتز لقد قابلته فى أول سنه لى فى برينستون
    Fizeste-me lembrar uma versão mais jovem de mim mesmo. Open Subtitles انت فقط تذكرنى بنفسى عندما كنت فى سنك
    Faz-me lembrar a minha filha mais velha, era rebelde. Ainda é. Open Subtitles انها تذكرنى ببنتى الكبيرة, كانت مشاكسة ومازالت
    Você faz-me lembrar uma pessoa com quem eu costumava ir em missões. Open Subtitles أنت تذكرنى بشخص ما كنت أقوم بعمليات معه أول من يدخل فى قتال الأسلحه
    Ela lembra-me a minha mulher. Tão jovem quando nos conhecemos. Open Subtitles انها تذكرنى بزوجتى كانت هكذا صغيره عندما تقابلنا
    Esta é a história de Rambaldi lembra-me de alguma coisa que ela me contou. Open Subtitles قصة رمبالدى هذه تذكرنى بشيئ قد أخبرتنى به
    Tu Lembras-me o tipo que me roubou a namorada. Open Subtitles أنت تذكرنى بذلك الرجل المسن الذى سرق جدتى
    Meu, sabes que mais? Lembras-me de mim próprio. Open Subtitles اتعرف شىء يا رجل انت تذكرنى بنفسى كثيراً
    Olá, Teddy. Lembras-te de mim? Open Subtitles مرحبا يا تيدى, هل تذكرنى ؟
    Estava a pensar no quanto a miúda me lembra a minha filha. Open Subtitles كنت افكر كيف ان هذه الفتاه تذكرنى كثيرا بابنتى
    É provável que não me lembre. Open Subtitles ربما انت لا تذكرنى
    Esta música recorda-me o meu sétimo ano. Open Subtitles هذة الاغنية تذكرنى بالصف السابع.
    Para ser honesto, as gravatas Lembram-me os dias nos Serviços. Open Subtitles لاكون صادقاً , ربطات العنق تذكرنى بأيام عملى بالخدمة
    - Lembra-se de mim? Open Subtitles هل تذكرنى ؟ - انزو -
    Nem me lembres. Oscar, deita. Open Subtitles أعرف ، لا تذكرنى أوسكار ، اجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more