"تذكر عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembras-te quando
        
    • Lembras-te de quando
        
    • Lembra quando
        
    • Lembras-te que
        
    • Lembra-te quando
        
    • Lembra-se quando
        
    • Lembraste quando
        
    Lembras-te quando o vimos a falar com aquele gajo, o Daunte? Open Subtitles هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟
    Lembras-te quando o Alex P. Keaton perdeu a namorada? Open Subtitles هل تذكر عندما فقد أليكس بي كيتون صديقته؟
    Lembras-te quando tu, eu e a Etta fomos para Denver de férias, no Verão? Open Subtitles هل تذكر عندما ذهبنا مع إيتا لديينفر فى أجازة ؟
    Lembras-te de quando éramos miúdos? O quanto eu te admirava? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا أطفالاً كيف كنت أبحث عنك؟
    Lembra quando a Anastácia se apaixonou? Open Subtitles هل تذكر عندما وقعت أنزتزيا في الحب نعم بالتأكيد
    Malcom, Lembras-te que quando tiraste a tua carta de condução, havia uma caixa que podias assinalar para seres dador de órgãos? Open Subtitles مالكوم تذكر عندما حصلت على رخصتك للقيادة هناك مربع تؤشر عليه اذا كنت تريد التبرع بأعضاءك؟
    Lembra-te, quando a Fada dos Dentes vier não espreites Open Subtitles تذكر عندما تأتى جنية الاسنان ...لا تنظر خلسة..
    Lembra-se quando a Fujitsu tentou comprar a Fairchild Semiconductor? Open Subtitles هل تذكر عندما حاولت شركة فوجي تسو شراء شركة فاير تشايلد؟
    Como nos velhos tempos, meu. Lembras-te? Quando vivias na casa da mãe do Paco? Open Subtitles تماما مثل الأيام الخوالي, هل تذكر عندما كنت تسكن في منزل أم باكو
    Lembras-te quando fizeste o avô levar um banho de alcatrão e penas? Open Subtitles تذكر عندما قلت أن الجد علق بالزفت والريش؟
    Não és exactamente o Sr. Ressaca. Lembras-te quando deixaste os doçes? Open Subtitles أنت لست تحديدا الولد هادئ الطباع هل تذكر عندما جعلناك تترك الحلوى ؟
    - Lembras-te quando partiste o meu iô-iô? - Eu não parti o teu iô-iô. Open Subtitles هل تذكر عندما كسرت لعبتي أنا لم أكسر لعبتك
    Lembras-te quando a minha mãe nos levou lá quando éramos putos? Open Subtitles هل تذكر عندما كانت أمنا تأخذنا إلى مركز الولاية عندما كنا صغاراً ؟
    Lembras-te quando os olhos do Jack Noseworthy rebentam? Não foi espectacular? Open Subtitles هل تذكر عندما تفجّرت أعين الممثل جاك نوزورثي؟
    Lembras-te quando o Eddie só levou um aviso porque a juíza disse... que ele ajudou o governo? Open Subtitles هل تذكر عندما قال القاضي انهم هنؤوا ايدى لأنه قدم مساعدة جوهرية للحكومة ؟
    Mas Lembras-te quando me perguntaste, e eu disse que era um grande passo... que talvez devêssemos esperar um pouco. Open Subtitles لكن تذكر عندما سألتني من قبل و انا قلت بأنها خطوة كبيرة و اننا يجب ان ننتظر قليلا
    Lembras-te de quando te vim visitar quando eras um rapaz, pelo teu sexto aniversário? Open Subtitles هل تذكر عندما جئت لأزورك عندما كنت طفلاً في عيد ميلادك السادس؟
    Lembras-te de quando te levei ao recreio da escola e te atirei bolas altas? Open Subtitles هل تذكر عندما اصطحبتك لملعب المدرسة ورميت لك الكرات؟
    Lembras-te de quando saíste de casa e foste para Manhattan? Open Subtitles هل تذكر عندما تركت البيت وانتقلت الى منهاتن؟
    Lembra quando eu disse que conheci uma outra versão de você? Open Subtitles تذكر عندما أخبرتك بأنني إجتمعت مرة بنسخة منك ؟
    Lembras-te que a Aliança juntou-se a Stalin para derrotar, Hitler? Open Subtitles تذكر عندما إظطر الحلفاء للعمل مع ستالين من أجل هزيمة هتلر؟
    Lembra-te, quando chegares a Secunda, mantém-te longe da tua família. Open Subtitles تذكر, عندما تعود سكوندا ابتعد عن عائلتك ابتعد عن عائلتك
    Lembra-se quando vimos aquela vespa a destruir a tarântula? Open Subtitles تذكر عندما ذلك الزنبور الصغير حطم الرتيلاء؟
    Heath, Lembraste quando atingiste a sra. Heidelberg com um clip no pescoço e ela teve que tirar um ano de sabático? Open Subtitles هل تذكر عندما اطلقت على الانسة هيديلبيرغ في الرقبة بواسطة خرازة الورق و كان عليها انتاخذ اجازة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more