"تذكّر أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembra-te de
        
    • lembre-se de
        
    • te esqueças de
        
    Lembra-te de esfregar para trás e para a frente. Open Subtitles تذكّر أن تقوم بالمسح إلى الخلف وتُهلّم بالمِمسحة جرّاً.
    Lembra-te de que és pó e de que ao pó hás de regressar. Open Subtitles تذكّر ,أن الفن رماد وللرماد سأعود
    Apenas Lembra-te de lavá-lo quando terminar. Open Subtitles فقط تذكّر أن تغسله عندما تنتهي
    Lembra-te de responder às perguntas com honestidade. Open Subtitles تذكّر أن تجيب على الأسئلة بصدق
    lembre-se de os deixar arrefecer antes de os pôr no congelador. Open Subtitles تذكّر أن تتبقيها باردة قبل أن تضعها في الثلاجة
    Não te esqueças de deitar água de vez em quando e mantê-las húmidas. Open Subtitles تذكّر أن تضع عليها ماء من حين لآخر لتجعلها متبللة
    Lembra-te de olhar para cima, para os bombeiros. Open Subtitles تذكّر أن تنظر للأعلى وتوجّه صوب الإطفائيين!
    E por favor Lembra-te de lavar as panelas e as frigideiras que as continuas a deixar para mim. Open Subtitles "وأرجوك تذكّر أن تنظف القدور والمقالي". ـ "فأنّك دوماً تتركهم عليّ". ـ أجل، أنهم بحاجة أن ينقعوا جيّداً خلال الليل.
    - Certo. Lembra-te de concentrar num ponto específico. Open Subtitles حسناً , تذكّر أن تُركّز على نقطة معينة
    Lembra-te de tomares o teu comprimido. Open Subtitles تذكّر أن تأخذ فاتورتك
    Lembra-te de mencionar Stan Birnbaum no teu discurso hoje. Open Subtitles فقط تذكّر أن تذكُر (ستان برينباوم) في خطابك اليوم
    Dafu, Lembra-te de cumprimentar a Directora Liu. Open Subtitles (دافو)، تذكّر أن تقول مرحباً للمُديرة (لو).
    Lembra-te de passear o cão. Open Subtitles تذكّر أن تنزّه الكلب
    Lembra-te de respirar. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.تذكّر أن تتنفّس
    Pronto, bebé, Lembra-te de respirar pelos orifícios e que a mamã te adora, fofinho! Open Subtitles حسناً, (بو بو) تذكّر أن تتنفس عبر فتحات التهوية... ووالدتكتُحبكأيهاالأحمق!
    Lembra-te de dobrar o teu rabo. Open Subtitles تذكّر أن تطوي ذيلك!
    Agora, lembre-se de a tomar, e asseguro-lhe que estes desagradáveis episódios ficarão ultrapassados. Open Subtitles الآن تذكّر أن تتناوله، وأؤكد لك أن الأحداث المزعجة التي ترادوك، سوف تنسها قريباً.
    Pelo menos, não te esqueças de comer! Open Subtitles حسناً، على الأقل تذكّر أن تأكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more