"تذهبان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão vocês
        
    • irem
        
    • vocês vão
        
    • vão para
        
    Por que não vão vocês as duas? Open Subtitles لِمَ لا تذهبان سوية؟
    Por que não vão vocês as duas? Open Subtitles لِمَ لا تذهبان سوية؟
    Façam o registo, fiquem por lá até irem para o aeroporto, entenderam? Open Subtitles وأبقيا هناك حتى تذهبان إلى المطار. هل هذا مفهوم؟
    Responda a pergunta que vou fazer, e deixo tu e o teu irmão irem embora. Open Subtitles أجب سؤال واحد لي وسأدعك أنت وأخاك تذهبان
    Querido se fizermos uma lista juntos, podes dar ao teu pai e vocês vão às compras juntos. Open Subtitles حبيبي، ماذا تقول أن نعمل قائمة سوياً قائمة للتسوق تعطيها لأبيك وبعدها تذهبان سوياً للتسوق؟
    Aquela discoteca... vocês vão muito lá? Open Subtitles إذًا، بالنسبة لذلك النادي، هل تذهبان لهناك باستمرار؟
    Fazem estas conquistazinhas... e, depois, vão para casa comparar os apontamentos? Open Subtitles أنتما تذهبان وتقومان بتلك العلاقات ثم تذهبان للبيت وتقومان بالمقارنات
    Que tal irem comer um gelado de domingo gratuito. Open Subtitles الآن، انصتا لمَ لا.. لمَ لا.. لمَ لا تذهبان للحصول على مثلجات يوم الأحد المجانية، يا رفاق؟
    Muito bem, porque não vão vestir-se para irem para a cama? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تذهبان وتستعدّا للنوم؟
    Duas horas de trabalho árduo do Mitchell a irem por água abaixo. Open Subtitles ساعتان من عمل ميتشل الجاد تذهبان هباء
    Deixem-na aqui comigo enquanto vocês vão buscar o livro. Open Subtitles أتركها معي بينما تذهبان لإحضار الكتاب
    vocês vão. Open Subtitles أنتما الإثنان تذهبان.
    Menina Sherman, Sr. Sapien, vocês vão à Colômbia Britânica. Open Subtitles (الآنسة (شيرمان)، والسيّد (سيبيان سوف تذهبان إلى (كولومبيا) البريطانية
    Vão dançar, fazes a jogada do homem branco, vão até casa dela, vão para a cama, e no minuto que acabas, sabes o que te passa pela cabeça? Open Subtitles ثم تذهبان للرقص ويخطو الرجل خطوته ويذهبا إلى بيتها، يتطارحان، وبعد ذلك تعرفين ما يخطر ببالك؟
    vão para casa e não saiam. Open Subtitles أنتما الإثنان تذهبان الى البيت وابقيان هناك
    Porque não vão para casa, não abraçam os vossos pais e talvez ganhemos um jogo? Open Subtitles لمَ لا تذهبان للمنزل وتعانقان آباءكما فلربما نفوز في المباراة وقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more