"تذهبوا الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão para
        
    • vão a
        
    E quero que vão para ali e mostrem a eles o que valem, está bem? Open Subtitles اريدكم ان تذهبوا الى هناك وان تروا هؤلاء الأغبياء ما لديكم, اتفقنا؟
    vão para casa gozar a família. Open Subtitles أنا ارغب في ان تذهبوا الى منازلكم و تستمتعوا مع اسركم
    vão para Sudeste, para o rio. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا الى الجانب الجنوبي الشرقي" للنهر"
    Não vão a lado nenhum além da enfermaria! Open Subtitles لن تذهبوا الى اي مكان الا الى المستشفى
    - Vamos para casa, querida. - Não, não vão a lugar nenhum! Open Subtitles -هيا لنذهب الى المنزل لا, لن تذهبوا الى أي مكان
    Não vão a lado nenhum. Open Subtitles لا تذهبوا الى اي مكان .
    E se ouvirem a minha voz, não vão para o Hospital de Pine Valley Hospital. Open Subtitles اوه اوه وايضا اذا كنتم تسمعونني لا تذهبوا الى مستفى باين-فايلي
    Vocês os dois, vão para a casa da tua mãe, rápido. O quê? Open Subtitles وعليكما أن تذهبوا الى منازلكم وتناموا باكرا الآن - ماذا -
    - Não vão para lá! Open Subtitles لا تذهبوا الى هناك ، حسنا؟
    Repito. Não vão para o hospital. Open Subtitles اكرر، لا تذهبوا الى المستشفى
    Ele disse: "Não vão para o bosque". Open Subtitles لقد قال, "لا تذهبوا الى الغابة. "
    Isso não é engraçado. Por que não vão para outro lado? Open Subtitles لما لا تذهبوا الى مكان آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more