"تذهبي معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir comigo
        
    • vir comigo
        
    • vás comigo
        
    Mas quando eu sair daqui, estava pensando em você ir comigo. Open Subtitles لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي
    Gostavas de ir comigo um dia ao cinema? Open Subtitles هل تودين ان تذهبي معي الى السينما يوما ما ؟
    Eras capaz de ir comigo ao baile de inverno? Open Subtitles هل تذهبي معي إلى الإحتفال الشتوي؟
    E queria saber se talvez quisesses vir comigo. Open Subtitles وكنت اتساءل اذا كنت ترغبين بان تذهبي معي
    Um dia, Sara, terás de vir comigo à estação a Queensland e conhecer por ti mesma, a minha doce e engraçada família. Open Subtitles في احدى الايام, ساره, يجب عليك إن , تذهبي معي الى منزلي عبر المحطه , إلى ولاية كوينزلاند , ومقابله عائلتي الجميله . انهم مُسليين ولطيفين جداً
    Quero que vás comigo a um sítio. Open Subtitles أريدك أن تذهبي معي في مكان ما
    Queres ir comigo quando for notificar a família? Open Subtitles هل تريدين ان تذهبي معي لأخبار العائلة؟
    Queria saber se gostarias de ir comigo. Open Subtitles كنت أفكر ربّما تودّين أن تذهبي معي.
    Queres ir comigo buscar o Wyatt? Open Subtitles لذا هل تريدين أن تذهبي معي لأخذ (وايت) ؟
    Nós achamos que deves ir comigo. Open Subtitles نعتقد بأنه يجب ان تذهبي معي
    Eu vou, se quiseres vir comigo. Open Subtitles أنا كنت ذاهبة لو أردتي أن تذهبي معي.
    - Pensei que quisesses vir comigo. Open Subtitles كنت آمل أن تذهبي معي
    - Quero que vás comigo. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي معي
    Quero que vás comigo, Nelly. Open Subtitles أريدك أنت تذهبي معي يا نيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more