Como segundo no comando, não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | كمساعد قائد أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Não vais a lado nenhum agora, filho. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل |
- Não vai a lado nenhum. - Não me pode dar ordens. | Open Subtitles | أنت لا تذهب إلى أي مكان كنت تتمنى أن تقدر أن تأمرني |
Talvez não vás a lado nenhum no final de contas. | Open Subtitles | يبدوا أنك لن تذهب إلى أي مكان بعد كل هذا |
Não saias daqui. | Open Subtitles | امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان |
Então, a não ser que tenhas 200 mil euros em algum sítio, não vais a lugar nenhum. | Open Subtitles | لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان. |
Não saias daí. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان |
Pode andar depressa o quanto quiser, mas não vai a nenhum lugar. | Open Subtitles | تستطيع المشي بأسرع مايمكنك، لكنك لن تذهب إلى أي مكان. |
- Não vais a lado nenhum. Continua a carregar. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حمّل فقط المواد |
Tretas, não vais a lado nenhum. Tentaste agredir um polícia, | Open Subtitles | هراء, لن تذهب إلى أي مكان أنت حاولت ضرب شرطي |
Não vais a lado nenhum nesse estado, meu filho da mãe! | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين |
Não vais a lado nenhum até encontrarem os teus pais. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان قبل أن نجد أبويك |
Já que não vais a lado nenhum tão cedo. Tudo sobre a conspiração do meu pai está nesta caixa. | Open Subtitles | بما أنك لن تذهب إلى أي مكان في أي وقت قريب. كل شيء حول مؤامرة والدي. |
Tu não vais a lado nenhum, meu menino, até acabarmos esta conversa. Ai sim? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا |
Ela não vai a lado nenhum a não ser que eu mesmo a leve. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان إلا إذا أخذتها بنفسي |
E não vai a lado nenhum até descobrirmos a causa. | Open Subtitles | ولن تذهب إلى أي مكان إلى أن نكتشف سببه |
Nunca vás a lado nenhum sem uma faca. | Open Subtitles | أبداً لا تذهب إلى أي مكان بدون سكين. |
Não, não, não, não vás a lado nenhum! | Open Subtitles | لا. لا. لا لا تذهب إلى أي مكان! |
Não saias daqui. Não mexas em nada. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان لا تمسس أي شيء |
Nash Terrence O'Brien, não vais a lugar nenhum. | Open Subtitles | ناش تيرنس أوبراين أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Não vá a lugar nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. |
Filha, deixa a tua mãe em paz. Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | أيتها الطفلة، إتركي والدتك لن تذهب إلى أي مكان |
Sim, tenho-a no carro agora. Ela não vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | إنها معي في السيارة الآن ولن تذهب إلى أي مكان |
Não vais a nenhum lugar, até que ele seja removido. | Open Subtitles | ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف |
Você não vai a lugar algum sem nós, Osama. | Open Subtitles | سوف لن تذهب إلى أي مكان معنا يا أسامة |