Então, faz-me um favor... Não vás lá hoje. | Open Subtitles | اصنع لي معروف، اذاً لا تذهب الى هناك اليوم |
Não quero que vás lá baixo. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك ان تذهب الى هناك |
Tudo bem. Preciso que vás lá. | Open Subtitles | حسناً ، أحتاجك أن تذهب الى هناك |
Não entres aí sem o fato-de-banho. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك دون ثوب السباحة الخاص بك. |
Não entres aí. Por favor, não. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك أرجوك لا تفعل |
Não vás para ali, confia em mim. Acalma-te. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك ، ثق بي يا جيمــي من فضلك اهدأ ، اهدأ |
Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى هناك .. وكن هادئاً ولا تحاول ان تتعثر |
Penso que pode lá ir... e tentar sem sequer saber o que vai dizer até o dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك أن تذهب الى هناك. وتحاول حتى وتحاول حتى ألا تعرف. |
Não vás lá. | Open Subtitles | بدلا من ذلك أنها مؤطرة ماشا . لا تذهب الى هناك . |
Näo vás lá. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك. |
Não vás lá com isso. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك مع هذا الغضب |
Não vás lá dentro, Matt. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك يا : |
- Não quero que vás lá fora. | Open Subtitles | -أنا لا أريدك ان تذهب الى هناك |
Não, não vás lá a cima, meu. | Open Subtitles | لا لا , تذهب الى هناك ياصاح |
Não entres aí! | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك! لا تذهب الى هناك! |
- Vocês podem lá ir. | Open Subtitles | - يمكنك أن تذهب الى هناك - حسنا .. انه غبي بالرغم من ذلك .. |