"تذهب للعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir trabalhar
        
    • vai trabalhar
        
    • vais trabalhar
        
    • foste trabalhar
        
    • no trabalho
        
    Tipo, " eu ligo-te as 10:00, e se ele estiver a usar calças claras, podes dizer-lhe que tens de ir trabalhar"? Open Subtitles مثل،سأتصل بك الساعة 10: 00، و إذا كان يرتدي بنطلون تان يمكنك أقول له عليك أن تذهب للعمل ؟
    Tens ideia do que é ver a tua esposa ir trabalhar todos os dias... em vez de ficar a boiar numa piscina? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الأمر لرؤية زوجتك تذهب للعمل كلّ يوم بدلا من الطوف في بركتها؟
    Irmão, tenta não beber demais. Amanhã tens que ir trabalhar. Open Subtitles برو , حاول ألا تشرب كثيرا عليك ان تذهب للعمل غدا
    Adeus, tigre. A Mami vai trabalhar. Open Subtitles الي اللقاء يا نمري الصغير ، ماما عليها ان تذهب للعمل
    Quando vai trabalhar, a que horas volta, onde foi... Open Subtitles .. عندما تذهب للعمل ..وتعودُ إلى البيت أين تكون
    Tu sais de casa. vais trabalhar, estás sozinho no carro, no escritório. Open Subtitles أنت تخرج ، تذهب للعمل وأنت لوحدك بالسيارة ، وفي المكتب
    Tu não vais trabalhar com medo do que possam escrever sobre ti nas paredes ou do que possas encontrar no teu armário. Open Subtitles أنت لا تذهب للعمل و أنت خائف مما سيفعلونه بك و لا تجد أشياء مقرفة في خزانتك
    Não foste trabalhar e queria saber se estavas bem. Open Subtitles علمت أنك لم تذهب للعمل وأردت الإطمئنان عليك
    Ela tem que ir trabalhar, mas vai ligar amanhã para agradecer. Open Subtitles يجب عليها ان تذهب للعمل لكنها سوف تتصل بك صباحا لشكرك
    Mas 4 horas depois manda-me um beijo para o ar e sai a correr para ir trabalhar, e eu preso às 2:00 da manhã a passear o cão dela. Open Subtitles و ثم بعد 4 ساعات ترسل لي قبلة هوائية و تذهب للعمل مسرعة و علي أن أذهب لتمشية كلبها الساعة 2 صباحا
    Não podes ir trabalhar. Liga e diz que estás doente. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب للعمل يجب أن تتصل و تخبرهم أنك مريض
    Não foste tu quem pediu à minha mãe para ir trabalhar esta noite? Open Subtitles ألم تطلب أمى أن تذهب للعمل الليلة؟
    A avó agora tem de ir trabalhar. Open Subtitles أوه، جدتك عليها أن تذهب للعمل
    vai trabalhar com a Chloe e localiza-me o Hector Salazar, sim? Open Subtitles لماذا لا تذهب للعمل مع (كلوى) وتحدد مكان (هيكتور سالازار)؟
    Guarda o teu dinheiro, vai trabalhar para a tua mãe. Open Subtitles أريدك حقاً أن تأخذ أموالك و تذهب للعمل عند والدتك - شانون، شانون-
    vai trabalhar. - Não. Open Subtitles ربما ينبغي عليك ان تذهب للعمل
    Por que você não vai trabalhar, Walter? Open Subtitles هل تضاجعها؟ لم لا تذهب للعمل يا (والتر)؟
    Compreendo a necessidade de ficar sozinho, depois de uma relação falhada, mas há três dias que não vais trabalhar, estás nessa cama há dois, bebes uísque, às 9 horas da manhã, e o mais perturbante é veres o The View. Open Subtitles أتفهم حاجه الأنعزال بنفسك بعد قصه حب فاشلة لكنك لم تذهب للعمل لثلاث أيام و كنت في هذا الفراش ليومان
    vais trabalhar, voltas para casa, vais trabalhar de novo. Open Subtitles تذهب للعمل، تعود للمنزل، تذهب للعمل مجددا.
    Hoje não foste trabalhar, pois não? Open Subtitles لم تذهب للعمل اليوم أليس كذلك؟
    Karen Silber não apareceu hoje no trabalho. Ninguém sabe onde ela está. Vamos. Open Subtitles كارين سيلبر لم تذهب للعمل اليوم ، لا احد يعلم أين هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more