| Deixe que lhe diga que estes são os melhores bolinhos que já provei. | Open Subtitles | دعني أخبركِ هذا أفضل بسكويت تذوقته في حياتي |
| Como foi o evento? Eu não sei. Milhares de dólares em pratos e eu apenas provei porcaria. | Open Subtitles | لا أعرف، أطباق بألاف الدولارات و كل ما تذوقته هو المؤخرات |
| Acho que mereço saber de quem é o sangue que provei. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستحق أن أعرف صاحب هذا الدم الذي تذوقته لتوّي. |
| Esta é a melhor sanduíche de perú que eu já comi. | Open Subtitles | هذا أفضل سندويتش ديك رومي تذوقته في حياتي |
| Foi o melhor sanduíche que já comi. | Open Subtitles | بالطبع أذكر المكان لقد كان أفضل برغر تذوقته في حياتي |
| Tenho de o admitir, provei-o e acabei por beber tudo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف لقد تذوقته و انتهي بي الحال أنني شربته كله |
| Alguma vez provaste sémen? | Open Subtitles | هل تذوقته.. ؟ .. |
| Bem, a mim não me pareceu, da última que provei. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو الأمر هكذا بالنسبة لي، في آخر مرة تذوقته. |
| É diferente de tudo o que já provei. | Open Subtitles | إنه لا يشبه أي شيء تذوقته من قبل . ما هذا؟ |
| Não sejas tolo. Eu já provei. Não tem mal nenhum. | Open Subtitles | روس" لا تكن سخيفاً لقد تذوقته" الأمر ليس كبيراً لهذا الحد |
| Vocês têm o melhor churrasco que já provei em Gatling. | Open Subtitles | أقمت أفضل حفل شواء تذوقته من قبل |
| -Espero que tenha gostado. -O melhor caril que já provei. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون صالحاً للأكل - أروع بهار هندي تذوقته - |
| Oh, tanta comida, é a melhor que alguma vez provei. | Open Subtitles | اوه ياله من طعام, انه افضل ما تذوقته |
| É só a melhor coisa que alguma vez eu provei. | Open Subtitles | إنّها أجود ما تذوقته. |
| O teu sangue é o mais delicioso que já provei. | Open Subtitles | دمك هو ألذ ما تذوقته في حياتي |
| É a coisa mais fantástica que alguma vez provei. | Open Subtitles | إنّه أروع شيء تذوقته في حياتي |
| Mm, este foi o melhor Salmon Marseille que já comi. | Open Subtitles | كان هذا افضل سلمون مرسيلي تذوقته |
| Esta merda é melhor que qualquer crica que já comi. | Open Subtitles | هذا طعمه أفضل من أيّ فرج تذوقته |
| Eu provei-o. Tinha aquela espécie de encorpado untuoso, como um vinho do Porto, que é característico daquele vinho — faz lembrar o vinho do Porto em muitos sentidos. | TED | ثم تذوقته ، وكان زيتي غني مثل نبيذ " بورت " وهذا ما يميز هذا النبيذ والذي يشبه نبيذ " بورت " في كثير من الوجوه |
| Já o provaste. | Open Subtitles | لقد تذوقته |