"تراقبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • observar
        
    • tomar conta
        
    • tomes conta
        
    • olho
        
    • cuidado com
        
    • monitorizes
        
    Não te vais mexer, falar ou fazer algo que não seja respirar e observar! Open Subtitles لن تتحركي أو تتحدثي أو تفعلي أيّ شئ غير أن تتنفسي و تراقبي
    É mais giro observar sem dar nas vistas. Open Subtitles إنه أكثر مرحا أن تراقبي فقط من اسفل البيت
    Quem diabo pensam elas que são, para arruinarem assim a tua vida, dizendo-te que estás destinada a tomar conta da Caixa de Pandora? Open Subtitles أعني ، من يعتقدون أنفسهم ، أن يحطموا حياتك هكذا يقولوا أنه مقدر لك أن تراقبي صندوق "باندورا" ؟
    Olha, há uma emergência no trabalho. Preciso que tomes conta do Kyle. Open Subtitles اسمعي هناك حالة طارئة في العمل (أريدك أن تراقبي (كايل
    Portanto quero que tenhas um olho aberto a pistas que possas ver enquanto estás lá. Open Subtitles لذا أريدك أن تراقبي أي دليل . يمكن أن تعثري عليه هناك
    Lembra-te de ter cuidado com as extensões e pensa alto. Open Subtitles الآن تذكري أن تراقبي تلك التمديدات وفكري
    Preciso que monitorizes o tremor, que nos avises quando resolvermos. Open Subtitles أريدُ منكِ أن تراقبي هزّة اليد , و تُعلمينا عندما نحصل على مصدر الرجفة
    Estavas sob ordens estritas de apenas observar a Kristen e informar-me. Open Subtitles كانت لديكِ اوامر صارمه ان تراقبي كريستين و تقدمين تقرير ألي
    - Você foi chamada para testemunhar as tribulações apocalípticas na humanidade, pedida para observar. Open Subtitles لقد تم طلبك لتكوني شاهدة "لمحن "نهاية الأيام التي وضعت على الجنس البشري و طلب منك أن تراقبي
    Só podes estar a observar. Open Subtitles من المفترض أن تراقبي
    Pedi para tomar conta das duas e entregaste-as à Karen! Open Subtitles طلبتُ منكِ أن تراقبي "آن" و "ليكسي" "فسلمتيهما مباشرةً ل"كارين
    - Pode tomar conta do Wyatt e do Chris? Open Subtitles أيمكنك أن تراقبي (وايت) و (كريس) ؟
    Tens de tomar conta da Beeze... Open Subtitles ، (يجب أن تراقبي (بيزي
    Preciso que tomes conta do Avô. Open Subtitles أريدك أن تراقبي جدك
    Preciso que me faças um fato de Batman e tomes conta da Hope esta noite. Open Subtitles أريد منكِ أن تصنعي لي زي باتمان و أريد منكِ أن تراقبي (هوب) الليلة
    Preciso que tomes conta do Charlie. Open Subtitles أريدكي أن تراقبي تشارلي
    Vou dizer-lhes que vamos buscar ao armazém lá atrás, por isso, é melhor ficares de olho nestes dois, está bem? Open Subtitles سأخبرهم أننا سنعيد المهاجرين، لذا من الأفضل أن تراقبي هذين الاثنين، حسنٌ؟
    A Eva disse que te quer a controlar, e que fiques de olho no barman. Open Subtitles أيفا تقول بأنها تريدك أن تكوني المسؤولة , وأن تراقبي عامل البار
    É melhor ter cuidado com o que vai dizer a seguir. Open Subtitles من الافضل ان تراقبي ما الذي ستقولينه تالياً
    Tenha cuidado com o soro, como fez antes. Open Subtitles اذاً أحتاجك أن تراقبي هذه الخطوط كما فعلت من قبل
    Quero que monitorizes o comunicador da Renee. Preciso de falar com o Hastings. Open Subtitles تراقبي إتصال (رينيه) أريد التحدث مع (هاستينغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more