"تراقيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trácia
        
    Mas nas nossas terras, na Gália, na Trácia, é possível. Open Subtitles لكِن في أراضينا في الغال و تراقيا الأمر مُمكن.
    E quando os Romanos te assarem como ao porco que és, diz-lhes que vamos para leste, vamos voltar a Trácia. Open Subtitles و عندما يشويك الرومان كالخنزير الذي انت عليه أخبرهم أننا مُتجهون شرقاً إلى تراقيا.
    A Trácia está a 1100 km, através de território hostil. Open Subtitles إن تراقيا تقعُ على بُعدِ 700 ميلٍ عبرَ مناطِق عدائية
    E do outro lado estão as estradas. Norte, para a Gália. Leste, para a Trácia. Open Subtitles و بعد الجبال هُناك الطُرق شمالاً إلى الغال و شرقاً إلى تراقيا.
    Se os deixarmos passar do Monte Asticus, a Trácia cairá. Open Subtitles إذا سمحنا لهم بعبور جبل (أستكس)، سوف تنقد (تراقيا)
    Quando eu era general no exército da Trácia, sonhava governar este reino. Open Subtitles عندما كنت جنرال في جيش (تراقيا) كنت أحلم بحُكم هذه المملكة
    Ele pagou-nos para salvarmos a Trácia. Não o desapontemos. Open Subtitles لقد دفع لنا لنُنقذ (تراقيا) دعونا لا نخذله.
    A Trácia camuflou os seus homens e ganhou. Open Subtitles حيث تم تمويه رجالهم في تراقيا ونجحت
    Servi como auxiliar dos romanos, quando ainda pertencia à Trácia. Open Subtitles لقد خدمت في جيش الرومان حينما كنت لا أزال في (تراقيا)
    -Uma Tigela de Libação Trácia. Open Subtitles وعاء تراقي. (تراقيا: منطقةتاريخيةفيجنوب شرقالبلقان)
    Druidas de Trácia, com esta Tigela, eu corto todos os feitiços de proteção. Open Subtitles باسم كهنة "تراقيا{\pos(190,240)}"، وباسم هذا الوعاء{\pos(190,240)}، فأنا أطرد كل التعاويذ المقيدة{\pos(190,240)}.
    Quando os reis de antigamente construíram esta cidadela, destinava-se a ser a sede do poder de toda a Trácia. Open Subtitles عند بنا ملوك الأمس هذه القلعة، كانت معنية أن تكون أعلى مقعد في (تراقيا)
    Se pudesse ser como você, protegeria toda a Trácia e ninguém se magoaria. Open Subtitles لو كنت مثلك، سوف أحمي كل (تراقيا) ولن يتأذى احد أبداً.
    Venham! Reúnam-se, soldados da Trácia, e contemplem. Open Subtitles اقتربوا، تجمعوا يا جنود ( تراقيا)، وأنظروا..
    A Trácia está finalmente unida. Open Subtitles تم توحيد تراقيا أخيراً.
    Por favor, quando deixar a Trácia, leve Arius consigo. Mantenha-o em segurança. Open Subtitles أرجوك، عندما تترك (تراقيا) خذ (آريس) معك، أرجوك حافظ عليه.
    Parece ter vindo da Trácia. Open Subtitles يبدو أنَّه جاءَ من تراقيا.
    E voltar para a Trácia. Open Subtitles و العودة إلى تراقيا.
    Houve Dionísio de Trácia, o homem que definiu, as diferentes partes do discurso: Open Subtitles كان هناك (ديونيسيوس) من (تراقيا) الرجلالذيعرّف... . أقسام الكلام:
    Salvador da Trácia" ou "Hércules: Open Subtitles منقذ تراقيا" أم "هرقل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more