"ترجعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Para trás
        
    • Afastem-se
        
    Vocês podem andar Para trás ou para frente. Não podem é ficar onde estão. TED وأنكم تستطيعون أن ترجعوا للماضي , أو للمستقبل , لا تستطيعون أن تبقوا حيث أنتم .
    Tudo bem. Pode-se chegar Para trás, por favor? Open Subtitles حسنا ,هل ترجعوا للخلف ,من فضلكم؟
    Volta Para trás e não regresses. Open Subtitles عودوا أدراجكم ولا ترجعوا إلى هنا
    Afastem-se, por favor. Open Subtitles أحتاجك أن ترجعوا للخلف إبتعدوا، رجاءً -من هي؟
    Afastem-se, porra! Para trás! Open Subtitles ترجعوا جميعا للخلف
    Afastem-se! Open Subtitles ترجعوا !
    Para trás. Passem para o outro lado da rua. Open Subtitles حسنا هيا ترجعوا للخلف
    Para trás, hálito de pedra! Open Subtitles ترجعوا ، الصخور ستنهار
    Recuem! Protejam-se! Para trás! Open Subtitles ترجعوا, احموا انفسكم, تراجعوا
    Todos Para trás. Open Subtitles "ترجعوا! جميعكم تراجعوا!"
    Para trás, gente! Open Subtitles بحاجة أن ترجعوا للوراء!
    - Para trás! Open Subtitles - إننا نحذركم! ترجعوا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more