"ترجّل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Saia do
        
    • Sai do
        
    • Fora do
        
    - Senhor? Saia do carro, por favor. - O quê? Open Subtitles ــ سيّدي، ترجّل من السيارة لو سمحت ــ ماذا؟
    Então já devia saber. Saia do carro, por favor. Open Subtitles فحريّ بكَ أن تكون أدرى، ترجّل من السيّارة، من فضلكَ
    Senhor, Saia do carro, por favor. Open Subtitles سيّدي، ترجّل من السيارة لو سمحت
    Taxista! Sai do veículo! Open Subtitles سائق سيارة الأجرة الصفراء ترجّل من مركبتِكَ
    Certo, gordalhufo! Fora do carro! Open Subtitles حسناً أيها البدين، ترجّل من السيارة.
    Saia do carro por favor, senhor. Espera um segundo, não és o amiguinho do Stan? Open Subtitles ــ ترجّل من السيارة لو سمحت يا سيّدي ــ مهلاً، ألست صديق (ستان) الصغير؟
    Senhor? Saia do carro. Open Subtitles سيّدي، ترجّل من السيارة
    Saia do carro, por favor. Open Subtitles ترجّل من السيارة, رجاءًا.
    Saia do carro, senhor. Open Subtitles - ترجّل من السيارة رجاءً، سيدي -
    - Vai para a prisão. Saia do carro. Open Subtitles -أنت ذاهب إلى السجن , ترجّل من السيارة
    Saia do carro já, estúpido. Open Subtitles ترجّل من السيارة أيها المعتوه
    O senhor Saia do carro. Open Subtitles ترجّل من السيارة، سيّدي
    - Saia do veículo lentamente. Open Subtitles ترجّل من مركبك..
    Senhor, Saia do veículo. Open Subtitles سيدي، ترجّل من السيارة
    Saia do carro! Open Subtitles ترجّل من السيّارة!
    Sai do carro, por favor, senhor. Open Subtitles ترجّل من السيّارة، رجاءً سيّدي!
    Sai do carro. - O quê? Open Subtitles ترجّل من السيّارة
    Sai do carro! Agora! Open Subtitles ترجّل من مركبتِكَ، حالاً
    Nicholas, Fora do carro agora! Open Subtitles "نيكولاس"، ترجّل من السيارة، حالاً!
    Fora do carro! Open Subtitles ترجّل من تلك السيارة.
    Fora do carro! Open Subtitles ترجّل من السيارة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more