"ترحل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saia de
        
    • de sair
        
    • sais
        
    • te vás embora
        
    Devolva à fábrica e não saia de lá sem a minha autorização. Open Subtitles اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني
    Não. Quero que ela saia de Newport. Open Subtitles لا , اودها ان ترحل من (نيوبورت)..
    Vão ter de sair antes de começar a nevar. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا قبل حلول الشتاء
    A miúda que te falei, a Lila. Tens de sair daqui. Open Subtitles هذة هي الفتاة التي اخبرتك عنها, لايلا عليك ان ترحل من هنا
    Achas que arranjas um corrupto qualquer, sais daqui e te safas da prisão? Open Subtitles تعتقد أنك مخادع وبإمكانك أن ترحل من هنا ؟
    Quero que pegues no bebé e te vás embora desta casa. E nunca mais cá voltes. Open Subtitles وأن ترحل من هذا المنزل، وألا تعود إليه قط
    Quero que saia de Fall River. Open Subtitles أريدك أن ترحل من (فول ريفر)
    É disto que falo. Por isso tens de sair daqui. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا
    Tens de sair daqui. Todos sabem quem és. Open Subtitles عليكَ أنّ ترحل من هنا، الجميع يعلم من أنتَ.
    Bom, agora vou ter de lhe dar uma oportunidade. A oportunidade de sair daqui antes que lhe parta as pernas. Open Subtitles الأن أعطيك فرصه أن ترحل من هنا قبل أن أحطم ساقيك
    A Laurie passou-se comigo por isso tens de sair daí. Open Subtitles لورى غضبت منى للتو لذا عليك ان ترحل من هناك الان
    Tens de sair. Não sabes com quem estás a lidar. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    Há semanas que sais daqui a correr ao sábado. Open Subtitles أنّك ترحل من هنا كل يوم سبت لأسابيع.
    Irrito-te... e sais no tempo que demora a arrumar uma mala. Open Subtitles أنا أغضبك وأنت ترحل من هنا ! في خلال دقيقة ، حاملاً حقيبة واحدة
    Ou sais, ou eu ponho-te na rua. Open Subtitles إما أن ترحل من هنا وإلا سألقي بك خارجاً
    Quero que te vás embora daqui! Não me importo mais! Vai embora agora! Open Subtitles أريدك أن ترحل من هنا , لم أعد أهتم إرحل من هنا حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more