Certamente que deve atender. | Open Subtitles | بكلّ تأكيد، يجب أن تردّي على ذلك. |
Não atenda. Disse para não atender. | Open Subtitles | لا تردّي، قلتُ لا تردّي |
- Certo. Vou ser rápido. Não respondeste à minha mensagem. | Open Subtitles | فهمتُ، سأوجز، لم تردّي على رسالتي النصيّة قط |
- Não respondeste à minha mensagem. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تردّي على رسالتي |
Porque foste embora sem me dizer e depois não atendeste o telemóvel quando telefonei? | Open Subtitles | (كلوي)، لم ذهبتِ دون إخباري ولم تردّي حين اتصلت بكِ؟ |
Eu liguei, mas tu não atendeste. | Open Subtitles | هاتفتك ولم تردّي |
Não atendias o teu telefone, nem respondias às mensagens. | Open Subtitles | لم تردّي على اتصالاتي، ولا على رسائلي. |
Vais atender? | Open Subtitles | ألن تردّي على هذا؟ |
24 de dezembro de 2004. Escute, Pen, se você se importa comigo, você tem que atender. | Open Subtitles | (بين)، إن كنت لا تزالين تهتمّين لأمري، فعليك أن تردّي |
É melhor atender. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تردّي على ذلك. |
Força. Podes atender. | Open Subtitles | تفضّلي، يمكنك أن تردّي. |
- Devias atender isso. | Open Subtitles | -يجب أن تردّي على ذلك . |
Não respondeste à minha última mensagem. | Open Subtitles | لم تردّي على رسالتي الأخيرة |
Charlotte, olá. Não me respondeste às minhas chamadas. | Open Subtitles | أهلاً، لم تردّي على مكالماتي |
Não respondeste às mensagens. | Open Subtitles | ولن تردّي على أي من رسائلي |
Liguei-te, mas não atendeste. | Open Subtitles | لقد اتصلت و لم تردّي |
- Por que não me atendeste? | Open Subtitles | لمَ لا تردّي على هاتفكِ؟ |
Como tu nunca respondias, ele criou aqueles diários para ti. | Open Subtitles | عندما لم تردّي{\pos(190,230)} أنشأ تلك اليوميات لكي{\pos(190,230)} |