"ترعرعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crescemos
        
    Não há muito o que entender, crescemos no mesmo bairro. Open Subtitles ليس هناك الكثير لتفهم لقد ترعرعنا في نفس الحي
    crescemos juntos. É filho do clérigo da nossa aldeia. Open Subtitles لقد ترعرعنا منذ الصغر معا، إنه ابن القس في قريتنا.
    Dica: crescemos juntos em Baton Rouge e somos da mesma idade. Open Subtitles تلميح ترعرعنا في بوتون روج سويَةً في نفس الشارع ونفس العمر
    Judeu de merda. crescemos juntos e finge que não me conhece. Open Subtitles اليهودي الوغد,ترعرعنا معاً و يتصرف و كأنة لا يعرفني
    Deveria ver alguns dos lugares onde meus irmãos e eu crescemos. Open Subtitles عليك ان ترى المكان الذي ترعرعنا به انا واخوتي
    Graças ao teu papá, eu e o meu irmão crescemos sozinhos. Open Subtitles الشكر لوالدك شقيقي و أنا ترعرعنا معتمدين على أنفسنا
    crescemos com essas histórias terríveis de massacres e violência. Open Subtitles ترعرعنا ونحن نستمع لتلك القصص الفظيعة عن إراقة الدماء
    Nós crescemos juntos. Vestiários, piscinas, brincar às espadinhas... Open Subtitles لقد ترعرعنا سوياً غرف تبديل الملابس، برك السباحة
    - Nós crescemos juntos. - Então não tem nenhum mistério. Open Subtitles ـ لقد ترعرعنا معاً ـ إذاً، ليس هناك لغز
    crescemos na mesma casa, apanhamos do mesmo tipo. Open Subtitles ترعرعنا في ذات المنزل، تعرضنا للضرب من قبل ذات الرجل
    Nós crescemos com os cristãos. Eles eram nossos amigos. Open Subtitles لقد ترعرعنا مع المسيحيين لقد كانوا أصدقاءنا.
    Meninos, eu e a mãe já falámos sobre o sítio onde crescemos. Open Subtitles أيها الولدان لقد أخبرتكما وأمكما أين ترعرعنا
    E, sabe, nós saíamos, tocávamos juntos. Nós crescemos juntos. Open Subtitles و , كما تعلمين , و تسكّعنا و عزفنا معاً و ترعرعنا معاً , كما تعلمين
    É que crescemos perto do aeroporto. Open Subtitles أتفهمون؟ لقد ترعرعنا قرب المطار
    crescemos juntos. Open Subtitles ترعرعنا معاً , ركبنا الدرّاجات
    O Dan e eu crescemos aqui. Open Subtitles انا و دان ترعرعنا في هذه المنطقة
    É a minha irmãzinha. crescemos juntos. Open Subtitles انها اختي الصغيرة , نحن ترعرعنا سويّاً
    Até parece que crescemos na mesma casa. Open Subtitles كأننا تقريباً ترعرعنا في منزل واحد
    Nós crescemos juntos, eu, tu, o Mo, o Pike. Open Subtitles -لقد ترعرعنا معاً ، أنا، أنت، (مو)، و(بايك).
    crescemos na mesma vizinhança e conhecíamo-nos desde crianças. Open Subtitles "جميعنا ترعرعنا بنفس الحيّ" "وعرفنا بعضنا منذ الصغر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more