| Ir ao teatro exige tempo e, para mim, o tempo é um luxo. | Open Subtitles | المسرح يتتطلب وقتاً. وبالنسبة لى ، الوقت يُعد ترفاً. |
| Comer seria um luxo... mas se precisaria, por outro lado... um tanque pequeno de óxido de nitrogénio médico. | Open Subtitles | والطعام سيكون ترفاً لكن الأنبوب الصغير من أكسيد النترات الطبية سيكون ضرورياً من ناحية أخرى |
| Nos dias de hoje ter tédio até é um luxo. | Open Subtitles | في مثل هذا العمر صارت المشاكل ترفاً مقدساً |
| Não se trata de vaidade. | Open Subtitles | هذا ليس ترفاً |
| O navio de luxo mais difícil de virar em todo o mundo. | Open Subtitles | الباخرة الأكثر ترفاً والتي لا تنقلب |
| Preocupação, é um luxo ao qual eu não me posso permitir. | Open Subtitles | الاهتمام ليس ترفاً يمكنني تحمله |
| Sempre foi um luxo. | Open Subtitles | المشاكل طالما كانت ترفاً مقدساً. |
| Que luxo... | Open Subtitles | أليس هذا ترفاً ؟ |
| - Sim. A cama que tenho em Camelot é um luxo, se formos comparar. | Open Subtitles | أجل , بالمقارنة سريري في ( كاملوت ) أكثر ترفاً |
| Apercebi-me de que o dinheiro não é apenas um luxo, Lex. | Open Subtitles | أدركت بأن المال ليس فقط ترفاً , (ليكس) |