"ترقيتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • promovido
        
    • minha promoção
        
    • promovida
        
    • a promoção
        
    • cargo
        
    • uma promoção
        
    • minha actualização
        
    • promoveste
        
    • promoveram-me
        
    O que eu sei, é que quando joguei, eu fui promovido. Open Subtitles و كل ما اعلمه انه عندما لعبت هذه اللعبة تمت ترقيتي
    Talvez não tenhas recebido as notícias, mas eu fui promovido... rapaz. Open Subtitles ربما لم تحصل على أمر رسمي لكن ، تمت ترقيتي يا ولد
    Apesar disso, a Aliança decidiu condicionar a minha promoção à morte da Emily. Open Subtitles بأنّنا فرع وكالة المخابرات المركزية. على الرغم من ذلك، التحالف قرّر جعل ترقيتي متوقفة على موت إيميلي.
    A minha primeira venda, a minha promoção para Assistente Gerente Regional, o nosso jogo de basquetebol... Open Subtitles بيعتي الأولى , ترقيتي إلى مساعد المدير الإقليمي مباراتنا لكرة السلة
    E depois fui promovida a secretária. Open Subtitles عملت في البداية كموظفة استقبال ثم تمت ترقيتي إلى سكرتيرة
    Se me apanharem consigo digo que o vou entregar, sou promovida e a sorte não tem nada a ver com o assunto. Open Subtitles إن امسكوا بي, فسأقول بأنني كنت أقوم بتسليمك, يتم ترقيتي ولن يكون للحظ أي دخل فيه.
    Perdeste. Talvez tenha sido promovido a cinturão verde muito cedo. Open Subtitles ربما تم ترقيتي للحزام الأخضر مبكراً جداً
    Percebo que tenhas ficado chateado por ter sido promovido antes de ti, mas, se voltares a ameaçar despedir um dos meus assistentes, dou-te uma coça. Open Subtitles أفهم بأنّك مستاء من أنّه تمّت ترقيتي قبلك لكن إذاَ هدّدت بطرد أحد رجالي مجدّداً ، سأقوم بركل مؤخّرتك
    Por essa razão fui promovido a sócio sénior e ficas com a papelada toda. Open Subtitles و لأني أفوز ، تمّت ترقيتي لشريك كبير ما يعني بأنّك ستتولى أمر جميع معاملاتهم الورقية
    Sou um veterano de duas guerras, e fui promovido a general ainda muito jovem Open Subtitles أنا محاربٌ قديم لحربين تمت ترقيتي إلى رتبة لواء عندما كنت صغيرا جداً
    Não me matei a trabalhar para ser promovido para que agora comece a pôr casos em cima de mim que nunca serão resolvidos. Open Subtitles لم أكدح عملًا كي تتم ترقيتي فحسب لتعلّق الأشياء عليّ ذلك لن يغلق القضيّة.
    Fui promovido a gerente e encontrei 5 dólares na casa de banho dos homens. Open Subtitles لقد تمت ترقيتي إلى مدير المناوبة ووجدت 5 دولارات في دورة مياه الرجال
    Seis meses desde que disseste que falávamos da minha promoção daí a seis meses. Open Subtitles مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر
    Acho que o Mitch não ficou muito satisfeito com a minha promoção. Open Subtitles لا اظن ميتش سعيد للغاية بشأن ترقيتي الحديثة
    Acabei de fazer um comunicado de imprensa a anunciar a minha promoção. Open Subtitles أنا فقط أصدرتُ بيان صحفي حول إعْلان ترقيتي.
    Sim, há dois anos que trabalho lá, e fui promovida hoje mesmo. Open Subtitles نعم، أنا أعملُ هناك منذ سنتين و تمَت ترقيتي اليوم
    Mas, com tudo isto, ainda não fui promovida. Open Subtitles ولكن مع كل ذلك،لم تتم ترقيتي هل تعرف السبب ؟
    Fui promovida para um cargo e as pessoas acham que não estou pronta. Open Subtitles وتمت ترقيتي لمنصب يعتقد الجميع أنني لست جاهزة له
    Completei o terceiro ano. Estou pronto para a promoção. Open Subtitles لقد أنهيت الصف الثالث أنا مستعد لـ ترقيتي
    Passei os últimos 12 anos a lutar por um cargo superior. Não o vou deixar estragar isso por não levar o seu trabalho a sério. Open Subtitles لقد قضيت آخر 12 سنة، محارباً من أجل ترقيتي الأولى، ولن أسمح لك بإفساد الأمر
    Se me portar bem, dão-me uma promoção social para o décimo ano em pouco tempo. Open Subtitles ساُحسِن التصرّف لفترة... سيتم ترقيتي إجتماعيًا للصف العاشر قريبًا
    Estou feliz por estar livre do Brainiac, mas a minha actualização do mal era mesmo conveniente. Open Subtitles أعلم، أعلم. أنا سعيد لتحرري من (برينياك). لكن ترقيتي الشريرة كانت...
    Pois passa. Primeiro, a maneira arbitrária como me promoveste. Open Subtitles حسناَ أولاَ مسألة ترقيتي بشكل مستبد
    Na verdade, promoveram-me a assistente de gerente. Obrigado. Open Subtitles في الحقيقة تم ترقيتي إلى مساعدة مدير, شكراً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more