| Deixaste-os usar a tua casa para terem sexo? | Open Subtitles | هل تركتيهم يستخدموا بيتك ؟ من أجل الجنس ؟ |
| Deixaste-os? Os Remanescentes? | Open Subtitles | غذاً، هل تركتيهم جماعة الباقون؟ |
| Mas Deixaste-os acreditar. | Open Subtitles | ولكنّكي تركتيهم يصدقون أمر الندبة |
| Vamos proteger o marido e filho que deixaste, a irmã que estavas a começar a conhecer. | Open Subtitles | وسنحمي زوجك وطفلك الذين تركتيهم خلفك الاخت التي بالكاد بدئتي في معرفتها |
| E depois mostra as pessoas que tu deixaste, a chorar no seu enterro. | Open Subtitles | يقوم بتشغيل تسجيلاً للأشخاص الذين تركتيهم خلفك و بشكل مكرر و هم يبكون في مأتمك |
| Deixaste-as com o demónio? | Open Subtitles | تركتيهم مع مشعوذين ؟ |
| E Deixaste-os? | Open Subtitles | هل تركتيهم بهذه البساطة؟ |
| Mas Deixaste-os. | Open Subtitles | -لكنّكِ تركتيهم . |
| Deixaste-os com o Ben. | Open Subtitles | (تركتيهم مع (بين |
| Todos os teus ficheiros estão lá embaixo, onde tu os deixaste. | Open Subtitles | .كل ملفاتك بالأسفل فقط كما تركتيهم |
| Como deixaste que fizessem isto comigo? Não a culpes. | Open Subtitles | كيف تركتيهم يفعلوا ذلك لي؟ |
| Porque é que deixaste que me fizessem isto? | Open Subtitles | لما تركتيهم يفعلوا بى ذلك ؟ |
| Deixaste-as para mim? | Open Subtitles | لقد تركتيهم لأجلي؟ {pos(192,230)} |