"تركت لها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixei-lhe
        
    • deixaste
        
    • deixei
        
    • ela deixou-lhe
        
    Deixei-lhe três mensagens! Não acredito nesta mulher. Open Subtitles تركت لها ثلاث رسائل، لا أصدّق تلك المرأة
    Deixei-lhe três mensagens! Não acredito nesta mulher. Open Subtitles تركت لها ثلاث رسائل، لا أصدّق تلك المرأة
    - Por enquanto, está. Deixei-lhe o remédio, mas ela está a milhas de distância dum hospital. Open Subtitles إنه بخير حتي الآن, لقد تركت لها قليل من الدواء.
    Enviaste-lhe uma mensagem, deixaste, tipo, três mensagens no correio de voz do apartamento. Open Subtitles بعثت لها رسالة نصية، تركت لها ما يقارب ثلاث رسائل صوتية في الشقة
    Desde que deixaste mensagem? Open Subtitles منذ ان تركت لها رسالة على الهاتف ؟
    Já lhe deixei três mensagens. Open Subtitles انظر إذا كان باستطاعتنا منعها بالوقت المناسب لقد تركت لها 3 رسائل صوتية
    Sabes, quando a Tibby faleceu, ela deixou-lhe tudo o que tinha. Open Subtitles تعلم، عندما توفيت (تيبي)، تركت لها كل ماتملك.
    Quero a Stella de volta. Deixei-lhe cerca de 10 mensagens mas o telemóvel está desligado. Open Subtitles أريد أن أعود إلى ستيلا لقد تركت لها عشر رسائل لكن هاتفها مغلق
    Nessa noite, Deixei-lhe uma mensagem, mas depois ela desapareceu e nunca mais me ligou. Open Subtitles تركت لها رسالة تلك الليلة لكنها اختفت بعدئذ ولم تتصل بي قط
    Dissemos que não íamos chorar e Deixei-lhe uma carta. Open Subtitles قلنا لا دموع، وقد تركت لها خطابًا ستجده حين ينقضي أمر الحائل
    Deixei-lhe uma mensagem. Open Subtitles والدتكِش سوف تعرف قريباً لقد تركت لها رسالة
    Porque Deixei-lhe cinco mensagens e ela não me respondeu. Open Subtitles لأنني تركت لها 5 رسائل ولم ترد علي
    - Deixei-lhe o apartamento. Open Subtitles هل تعرفينها؟ لقد تركت لها شقة.
    Deixei-lhe umas 15 mensagens antes de vir para cá. Open Subtitles تركت لها حوالي 15 رساله قبل أن أتي هنا
    deixaste mensagem, mas não era masculina. Open Subtitles تركت لها بريد لكن لم يكن صوتي
    deixaste mensagens. Ela não vem. Open Subtitles لقد تركت لها رسائل هى لن تأتى
    A Spencer disse que já a deixaste entrar para visitar a Mona e pergunto-me se ela achou que o farias outra vez. Open Subtitles - لماذا CECE الاتصال بي؟ قال سبنسر أن ما تركت لها في مرة واحدة قبل أن نرى منى، وأنا أتساءل عما اذا كان يعتقد انها أن تفعل...
    deixei vários recados, e ela não me retornou. Open Subtitles تركت لها العديد من الرسائل، ولم تُجيب عليّ.
    Eu já deixei uma dúzi a de mensagens e quero conversar sobre essa coisa da Latnok. Open Subtitles لقد تركت لها عشرات الرسائل على هاتفها أود أن أحدثها حول مسألة لاتنوك
    deixei mensagens, ela não me devolve as chamadas. Open Subtitles لقد تركت لها الرسائل. لكنها تأبى الاتصال بي.
    Sabes, quando a Tibby faleceu, ela deixou-lhe tudo o que tinha. Open Subtitles تعلم، عندما توفيت (تيبي)، تركت لها كل ماتملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more