"تركيزنا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • focados na
        
    • focados no
        
    • nosso foco
        
    • concentrar-nos na
        
    Todos os nossos sentidos estejam focados na missão. Open Subtitles ليكون تركيزنا على المهمه فقط
    - Porque estávamos focados na campanha. Open Subtitles -كان تركيزنا على الحملة
    Temos estado focados no condenado para quem o Ames escreveu recentemente, um tipo chamado Peter Walker. Open Subtitles لقد كنا نصبّ تركيزنا على السجين الذي كان "إيمز" يكتب إليه الأكثر مؤخراً رجل يدعى بـ "بيتر والكر"
    Eu sei que está a acontecer muita coisa, mas quero ter a certeza que estamos focados no plano do Moloch. Open Subtitles أعلم أن لدينا الكثير من الأمور لنمضي بها و لكنّي أريد فحسب أن أتأكد بأن نُبقي تركيزنا على خطّة (مولوك) الكبيرة
    Serão rápidos. O nosso foco é nestes nomes aqui. Open Subtitles تركيزنا على هذه الأسماء الموجودة على الشاشة
    Vamos mudar o nosso foco das ratas de discoteca para as pachachas de campo. Open Subtitles سنركز تركيزنا على بعض الحانات فقط
    Vamos concentrar-nos na área cívica, em que o poder significa conseguir que uma comunidade tome decisões e atue da forma que queremos. TED تركيزنا على الساحة المدنية، حيث تعني السلطة الحصول على مجتمع يختار ويأخذ الإجراءات التي تريدونها.
    Vamos por um ponto final nisto, e concentrar-nos na outra fase do projecto. Open Subtitles دعنا نتوقف عند هذه النقطة ونعيد تركيزنا على المرحلة الأخرى من المشروع.
    Se ligarmos a bomba a um determinado estaleiro de obras Pardillo, então podemos mudar o nosso foco para a vertente NSA da investigação. Open Subtitles إذا تمكنَّا من وضع قنبلةِ (في مكان بناء مُحدَّد تابع لـ (بارديلو، فسوف نسلِّط تركيزنا على قسم وكالة الأمن القومي للتحقيقات.
    Mas apercebi-me que a nossa relação de trabalho complicou-se, e por agora, talvez seja melhor focar-nos e concentrar-nos na missão. Open Subtitles لكنني أدركتُ بأن علاقتنا في العمل أصبحت مُعقدة إذاً من الآن، لربما نُعيد تركيزنا على المُهمة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more