"تركيزه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • concentração
        
    • foco
        
    • concentrado
        
    • focar
        
    • concentrar-se
        
    • distraído
        
    Se ele continuar com o programa durante as 10 semanas, tenho a certeza que a concentração dele vai melhorar. Open Subtitles لو هو التزم بالبرنامج كل العشر اسابيع انا متاكد ان تركيزه سيتحسن. شكرا لك
    A vingança nunca é fazer o que está certo, é uma necessidade visceral que tem de ser satisfeita ou os fortes perdem a concentração. Open Subtitles الانتقام ليس مسألة المصلحة العامة إنها حاجة داخلية يجب أن نرضيها وإلا يفقد القوي تركيزه
    Claro que há, já que o foco é na luta contra o pai. Open Subtitles ولكنه يوجد حينما يكون كل تركيزه في حربه مع والده وهذا هو ما يدور عنه هذا الفصل
    Se o fulano recuperar o foco, tudo isto terá sido inútil! Open Subtitles إذا ذلك المهرج يستعيد تركيزه , كل هذا للاشيء
    e ele tem-se concentrado nisto de uma forma que eu julgo que ele não teria feito, porque ele sempre teve um grande interesse numa grande variedade de coisas e não sei se ele se teria aplicado da mesma maneira se pudesse viver do mesmo modo que vivia na altura. Open Subtitles ولقد كان تركيزه كبيرا فى هذا الامر واعتقد انه ما كان سيركز على هذا تحديدا لو كان له اهتمامات كثيرة فى الحياة
    Talvez esteja concentrado em ser um médico e não ajudante. Open Subtitles ربما تركيزه منصب على أن يصبح طبيبا، وليس مضيف طيران.
    Levei semanas para fazê-lo focar no que realmente importava. Open Subtitles استغرقت أسابيع ريثما وجّهت تركيزه لما يهم فعلًا.
    Só aguenta concentrar-se meia-hora no máximo, é um homem ocupado. Open Subtitles أنه يفقد تركيزه بعد نصف ساعة. أنه رجل مشغول
    Devia ter sido o meu maior campeão... mas a sua concentração nem sempre estava na montanha. Open Subtitles ‫كان يجب أن يكون أعظم أبطالي، ‫لكن تركيزه لم يكن دائما على الجبل
    Suplico-vos, pela vossa segurança... que não o olhem nos olhos... porque o seu poder de concentração é tão grande... que pode provocar uma hemorragia cerebral... nos mais fracos de vós. Open Subtitles يجب أن أتوسل منكم منأجلسلامتكمالخاصة... لاتنظرواإليهفيعينيه... لأن قوة تركيزه عظيمةجداً...
    A concentração de emoção no fraseado... é mágica! Open Subtitles تركيزه .. وعاطفته . في التعبير..
    A concentração destes gases naturais de estufa nos núcleos de gelo indica que o calor galopante lançou o planeta numa era glaciar que durou dois séculos. Open Subtitles أن ارتفاع الحرارة الناتج عن الغازات و تركيزه فى صميم كتلة الثلج يدل على أن ارتفاع الحرارة المتسارع دفع العالم إلى عصر جليدى أستمر لمدة قرنين
    Mas não sabemos o composto nem a concentração exacta. Open Subtitles لكننا لا نعلم طبيعة المركب او تركيزه.
    Desde o acidente, a sua concentração mudou. Open Subtitles منذ وقوع الحادثة، تركيزه قد تغير
    Parece que o foco na ciência levou-o a alguma melhorias. Open Subtitles يبدو أنّ تركيزه على العلم قد قاد إلى بعض التطورات.
    A sua missão de vigílância pode ter-se tornado o seu único foco e agora está a ver problemas para onde quer que olhe. Open Subtitles قد تكون مهمة تطبيق القانون أصبحت محط تركيزه الوحيد و الان يرى المشاكل أينما نظر
    Ele estáa fazer um documentário sobre o assunto há anos, mas acho que já perdeu o foco. Open Subtitles أنه يقدم فيلم وثائقي حول هذالأعوام،لكن.. أظن أنه فقد تركيزه.
    Cara, era de dar medo, ele era tão concentrado... Open Subtitles -اووه، كان مخيفاً لقد كان تركيزه عالياً جداً بالاضافه الى انه كان سيخيف اي أحد ايضاً
    Mais ácido que a língua de uma cobra... mas bem concentrado. Open Subtitles قوي ، ولكن تركيزه جيد ، والفواكه لذيذة
    Precisamos de o orientar. Mantê-lo concentrado. Open Subtitles علينا إرشاده والحفاظ على تركيزه.
    A ligação para a meditação Budista é o focar em algo que possua um efeito calmante centralizador. Open Subtitles حالة التأمل التى كان عليها بوذا جاءت من قوة تركيزه الهادئ على شيء ما
    No fim da experiência, estava a tentar concentrar-se, tinha dificuldades com a memória a curto prazo, ficou paranoide e começou a ter alucinações. TED وفي نهاية التجربة كان يبذل جهداً ليحافظ على تركيزه. وواجه مشكلة مع الذاكرة قصيرة المدى. وأصيب بالهذيان. ثم بدأ يهلوس.
    Vai ficar emocional e distraído, e pôr a Elizabeth em perigo. Open Subtitles سوف يصبح متوتر و يفقد تركيزه و سيضع "اليزابيث" فى خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more