"تريدون معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • querem saber
        
    • gostariam de saber
        
    Suponho que querem saber qual é o meu desejo. TED وأذاً ، أعتقد أنكم تريدون معرفة ماهي أمنيتي.
    Vocês também querem saber o que está a acontecer. TED أنتم جميعًا تريدون معرفة ما الذي يحدث في الكون، أيضًا.
    querem saber como são as coisas no meu liceu? Open Subtitles إذاً فأنتم تريدون معرفة كيف تسير الأمور بمدرستى العليا ؟
    querem saber como eram as coisas há 50 anos? Open Subtitles تريدون معرفة كيف كانت الأمور من 50 سنة مضت
    Oi. Vocês gostariam de saber as promoções? Open Subtitles مرحباً ، تريدون معرفة أطباقنا المميزه؟
    Achei que ambos gostariam de saber que a AUSA determinou que a morte de Jess Timmons foi legal. Open Subtitles أظنكم ربما تريدون معرفة بأن محامياَ قرر أن مقتل " جيس تيمونس " كان ممتازاَ
    E querem saber quem fez a tarte de limão e merengue? Open Subtitles أوه، وأنتم تريدون معرفة من الذي خبز كعكة الليمون؟
    querem saber se este homem se corrigiu. Open Subtitles جميعا تريدون معرفة ان تم تاهيل هذا الرجل ام لا
    querem saber o que fiz? Open Subtitles هل تريدون معرفة ما فعلت ؟ سوف أكشف الأمر
    querem saber como é que eu sei que são mesmo vocês? Open Subtitles هل تريدون معرفة كيف علمت بأنكم الحقيقيون؟
    Então, todos querem saber a fórmula secreta para entrar, certo? Open Subtitles كلكم تريدون معرفة الوصفة السحرية ليتم قبولكم في جامعتنا, أليس كذلك؟
    Todos querem saber a fórmula secreta para entrar, certo? Open Subtitles كلكم تريدون معرفة الوصفة السحرية ليتم قبولكم في جامعتنا, أليس كذلك؟
    querem saber como era o mundo para uma bactéria sensível à luz? Open Subtitles تريدون معرفة كيف سيبدو العالم لبكتيريا حساسة للضوء
    querem saber tudo o que ele sabia sobre aquilo? Open Subtitles تريدون معرفة كل شيء كان يعرفه عن هذا
    querem saber do primeiro ou não? Open Subtitles هل تريدون معرفة التفاصيل عن الاول ام لا ؟
    De facto, penso que, se querem saber como será o futuro, se realmente querem saber sobre o futuro, não perguntem a um técnico, a um cientista, a um físico. TED في الحقيقة، أرى أنه لو كنت فعلاً تريدون معرفة ما سيحدث في المستقبل، إن أردتم فعلاً معرفة المستقبل، لا تسألوا تقيناً، عالماً، فيزيائياً.
    querem saber o que olhavam? Open Subtitles هل تريدون معرفة إلى ماذا كانوا ينظرون؟
    Não querem saber o que eu tenho para dizer? Open Subtitles هيا ألا تريدون معرفة ما يجب أن أقوله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more