Se calhar, essas possibilidades distraem-te do que realmente queres. | Open Subtitles | ربما تلهيكِ كل هذه الإمكانات عمّا تريدينه حقاً. |
Lá bem no fundo, o que é que realmente queres? | Open Subtitles | بعمق ، ما هو الشيء الذي تريدينه حقاً ؟ |
- Aquilo que tu realmente queres. - Não sei do que estás a falar? | Open Subtitles | ما الذي تريدينه حقاً لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه؟ |
queres mesmo vê-lo, num relacionamento tão vazio e sem significado? | Open Subtitles | تريدينه حقاً في مثل هذهـ العلاقة الفارغة الروح؟ |
Então diz-me o que queres, o que queres mesmo | Open Subtitles | * إذا أخبريني ما التي تريدينه، ما الذي تريدينه حقاً * |
Porque se é isto que tu queres, podemos fazer. | Open Subtitles | , لأن لو أن هذا ما تريدينه حقاً يمكننا القيام بذلك |
Sabemos o que realmente queres. Agora, sabes onde nos encontrar. | Open Subtitles | ولكننا نعلم ما تريدينه حقاً والآن، أنتِ تعلمين أين تجديننا |
Sabem o que está no teu coração, o que realmente queres. | Open Subtitles | يعلمن ما بداخل قلبك ما تريدينه حقاً |
É isso que realmente queres? | Open Subtitles | هل هذا ما تريدينه حقاً ؟ |
Então, concentra-te apenas naquilo que realmente queres. | Open Subtitles | إذا ركزي على ما تريدينه حقاً |
Então diz-me o que queres, o que queres mesmo | Open Subtitles | * إذا أخبريني ما التي تريدينه، ما الذي تريدينه حقاً * |
Então diz-me o que queres, o que queres mesmo | Open Subtitles | * إذا أخبريني ما التي تريدينه، ما الذي تريدينه حقاً * |
Se é isso que tu queres, eu faço-o. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريدينه حقاً فسوف أفعله |
Mas, querida, se estás a dizer isso porque é isso que tu queres... então porque não tens? | Open Subtitles | ولكن يا عزيزتي، إذا كنت تقولين أنّ هذا ما كنت تريدينه حقاً... إذن لماذا لا تحصلين عليه؟ |