"تريدين أن تعرفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres saber
        
    • quer saber
        
    • queiras saber
        
    • querias saber
        
    • precisas de saber
        
    • gostaria de saber
        
    • querer saber
        
    Eu ainda sou virgem, se é isso que queres saber. Open Subtitles لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي
    queres saber como se parece um quarto a explodir? Open Subtitles تريدين أن تعرفي كيف تبدوا جروح الانفجارات ؟
    Não queres saber se estão prontos para fazer um acordo? Open Subtitles ألا تريدين أن تعرفي إن كانوا مستعدين لعقد صفقة؟
    quer saber como é estar morto. Open Subtitles أنتي تريدين أن تعرفي كيف يبدو الأمر عندما يكون الشخص مستاً
    quer saber dos cavalos? Open Subtitles أي أنت تريدين أن تعرفي بخصوص ما حدث للخيول
    queres saber a verdade, porque é que eles morreram? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي حقيقة أنهم كيف ماتوا؟
    queres saber o que vou fazer com a minha parte do dinheiro? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ما سأفعله بنصيبي من النقود؟
    Eu acredito. Tu provaste-me isso. queres saber como? Open Subtitles أعرف ذلك، برهنتِ لي عن ذلك هل تريدين أن تعرفي كيف؟
    queres saber sobre o que é que eles estão a pensar quando estão distraídos a olharem para o vazio, parecendo românticos? Open Subtitles تريدين أن تعرفي ما الذي يفكرون به عندما ينظرون إلى الفضاء ، مثل كل الرومانسيين ؟
    Quando estás com alguém que gostas, não queres saber do que ele gosta? Open Subtitles عندما تكوني مع الشخص الذي تحبين ألا تريدين أن تعرفي عن الأمر الذي يجعلهم يشعرون بشعور جيد؟
    queres saber porque tenho andando a agir de maneira tão estranha? É porque sou uma aberração. Open Subtitles تريدين أن تعرفي لماذا اتصرف بغرابه جدا مؤخراً؟
    queres saber qual era o teu emprego na faculdade? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ماعملك في الجامعة ؟
    queres saber como encontrei os corpos? É isso? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي كيف عرفت مكان الجثث ؟
    Sim, algo mudou. queres saber o que é? Open Subtitles نعم, هناك شيئ مختلف, هل تريدين أن تعرفي ما هو؟
    queres saber se o Presidente usou preservativo quando dormiu com ela? Não sei. Open Subtitles تريدين أن تعرفي إن كان الرئيس قد ارتدى واقيًا وهو يقيم علاقاته؟
    quer saber onde estão as bombas, ou não? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي أين هي القنابل أم لا؟
    Se quer saber, apetece-me afastar-me por uns tempos. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تعرفي . أنا أريد أن أبتعد قليلاً
    - quer saber que nome lhe vou dar? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ماذا سأسمّيها ؟ بالتأكيد.
    Imagino que queiras saber quem te apoiará. Open Subtitles ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة
    E eu pensava que não querias saber nada sobre mim. Open Subtitles ‫وأعتقدت أنك لا تريدين ‫أن تعرفي أي شيء عني
    - Não perguntes sobre coisas - que não precisas de saber. Open Subtitles لا تسأليني عن أشياء لا تريدين أن تعرفي بشأنها، إتفقنا؟
    Ela morreu, tá? Ele ligou porque achou que você gostaria de saber. Open Subtitles انها ماتت اتصل لأنه اعتقد أنكِ تريدين أن تعرفي
    Uma última coisa, entretanto. Você poderia querer saber sobre isto! Open Subtitles ثمة أمراً واحد ربما تريدين أن تعرفي بشأن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more