"تريدي ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • querias
        
    • que queres
        
    • queres que
        
    Lindsay, se não querias distribuir doces comigo, bastava teres-me dito. Open Subtitles ليندسي اذا لم تريدي ان تسلمي الحلوى معي كان يمكننكِ اخباري
    Tu querias estar aqui? Open Subtitles لابأس، الجميع هنا وأنتِ تريدي ان تكوني هنا
    Porque o fizeste se não querias que estivéssemos juntos? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك لو لم تكوني تريدي ان نكون سوياً؟
    Spence, pensa no que queres fazer em relação à Melissa. Open Subtitles سبنـسر , آكتشفي ماذا تريدي ان تفعلي بخصوص مليسـآ
    Como é que queres que os teus netos cresçam neste caos? Open Subtitles كيف من الممكن ان تريدي ان يكبر احفادك في كل هذه الفوضى؟
    queres que te conte aquela piada de novo? Open Subtitles هل تريدي ان اخبركِ بتلك النكتة مرةً اخرى
    Pensava que querias que ficasse na carrinha. Open Subtitles أعتقد انك تريدي ان ابقي بالسيارة صحيح؟ ؟
    Mas espera, se não querias que ninguém soubesse, porque o contaste? Open Subtitles ولكن انتظري, إن لم تريدي ان يعلم احد لم تخبريني بذلك؟
    Denunciaste-o anonimamente porque não querias ficar malvista. Open Subtitles لقد ارسلتيها بدون اسم لأنك لم تريدي ان تظهري بشكل سيء
    Denunciaste anonimamente porque não querias ficar mal vista. Open Subtitles لقد بلغتي عن الامر بدون اسم لأنك لم تريدي ان تظهري بشكل سيء
    Tu apenas querias sair daqui. Open Subtitles فقط تريدي ان تخرجي
    Por que queres que eu use as tuas roupas depois do que fiz no desfile? Open Subtitles لماذا سوف تريدي ان اكون بالقرب من ملابسك بعد ان تركتهم علي الممر في عرض الازياء الخاص بكِ
    De certeza que queres estar aqui? Open Subtitles هل انتي متاكدة انك لا تريدي ان تكوني هنا؟
    - O que é que queres ouvir a seguir? Open Subtitles --ماذا تريدي ان تسمعي الاغنية التالية ؟
    - O que queres ser? Open Subtitles حسنا,ماذا تريدي ان تكوني ؟
    A mamã vai lá dar uma vista de olhos. queres que a mande embora? Open Subtitles ماما سوف تلقي نظرة هل تريدي ان ارسلها بعيدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more