Vindo do homem que se casou com a Julie Cooper, quer dizer algo. | Open Subtitles | حسنا، هذا كلام من الرجل الذي تزوّج جولي كوبير، لابد أن هذ له معنى. |
Ouça, ele casou com o seu amor de liceu aos 19. | Open Subtitles | اسمع، تزوّج هذا الرجل محبوبته بالثانويّة بسنّ الـ19 |
Então ele casou com uma japonesa? É o fim do mundo. Então, Tony! | Open Subtitles | لقد تزوّج بيابانيّة، و ما أخبار نهاية العالم؟ |
Nenhum de nós sabia que ele era casado. | Open Subtitles | لا منّا حتى عرفوا ذلك هو تزوّج. |
De repente, viu-se casado e com duas filhas. | Open Subtitles | فجأة, لقد تزوّج وأصبح لديه بنتان |
Nesta parte da história Robin Hood acabou de se casar com a donzela Marian. | Open Subtitles | في هذا الجزء من القصة روبن هود تزوّج لتوه العروس ماريان |
Se um homem casar com contigo, ela se casa com quatro. | Open Subtitles | إذا رجلُ ما تزوّجكِ فقد تزوّج أربعتكم |
O meu pai, ele casou com ela, A minha mãe morreu quando eu era nova. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ لقد تزوّج أبي من قبل وأمّي الحقيقية ماتت وأنا صغيرة |
O Batman casou com a sua Catwoman e, como tudo o que é espantoso e viciante, e, possivelmente, muito mau para nós, foi maravilhoso. | Open Subtitles | تزوّج الرجل الوطواط امرأته القطة، ومثل أي شيء، كانا مُذهلين ومُدمنين وربّما سيئ للغاية بالنسبة لك، كان عظيما. |
Ele casou com a Miss Utah, e eu fui para estudar medicina. | Open Subtitles | الأمور تعقّدت، كالعادة. تزوّج ملكة جمال ولاية يوتا، والتحقت أنا بكلّية الطب. |
Ao menos casou com uma. | Open Subtitles | على الأقل تزوّج امرأة سوادء البشرة |
O que aconteceu foi que o meu irmão casou com a minha mulher. | Open Subtitles | .ماحدثهو. أن أخي تزوّج من زوجتي. |
A única pessoa que me compreende é o tipo que casou com a Martha Raye. | Open Subtitles | الوحيد الذي يفهمني هو الرجل الذي تزوّج (مارثا راي) |
E Gauguin casou com uma menina de 13 anos. | Open Subtitles | وغوغان تزوّج بنت بعمر 13 سنة. |
Ela não sabia que ele era casado? | Open Subtitles | -انها لم تعرف أنه تزوّج -مرحبا (ستايسي ) |
Muito bem, cumprimentem um homem casado. | Open Subtitles | اذا تزوّج شخصين |
Eu podia ter casado com o Ben Shapiro, o rei dos tapetes do condado de Nassau. | Open Subtitles | كان بإمكاني تزوّج (بين شابيرو)، ملك السجّاد بمُقاطعة (ناسيو). |
Estava casado. | Open Subtitles | هو تزوّج. |
Se um homem casar contigo, ele tem que se casar com os quatro. | Open Subtitles | إذا تزوّجكِ رجل فقد تزوّج أربعتكم |
O meu pai descobriu que tinha cancro, uns meses depois de se casar com a minha mãe. | Open Subtitles | أبي... اكتشف بأنّه مُصابًا بالسرطان بعدما تزوّج أمِّي بحوالي عدّة أشهُر |
Ate casar com a Mãe? | Open Subtitles | حتى تزوّج والدتي؟ |
Veio da Eastern DEU, casou-se com os Daniels que ganharam um lugar parlamentar em 2006. | Open Subtitles | قدِم من وحدة مكافحة المخدّرات شرق المدينة تزوّج من (دانيالز) والتي فازت بمقعد في المجلس عن المنطقة السادسة |