A minha sobrinha está morta e tu estás a perguntar por aquela cigana ladra? | Open Subtitles | لقد كانت تحاول ان - ابنة اخي ميته - وانتي تسألين عن تلك اللصه الغجريه ؟ |
Fez-te andar a perguntar por Mr. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسألين عن أستاذ ماندوزا |
Anda a perguntar por alguém... | Open Subtitles | أتعلمي،أنت تسألين عن رجل |
Já estavas a perguntar pelo laboratório no segundo encontro! | Open Subtitles | بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني |
Porque é que me estás a perguntar pelo "Diáspora Azul"? | Open Subtitles | لماذا تسألين عن الشتات الأزرق؟ |
Acabei de perder o meu pai, mais ou menos, e tu fazes perguntas sobre a minha mãe? | Open Subtitles | لقد فقدت أبي لتوي، نوعا ً ما وأنت تسألين عن أمي؟ |
Bem, ouvi dizer que tens andado a fazer perguntas sobre alguns dos meus imóveis. | Open Subtitles | سمعت انك كنت دائرة تسألين عن بعض ٍ من عروضي |
Desculpe. Estava a perguntar pelo Scarborough? | Open Subtitles | آسفٌ، هل كنتِ تسألين عن سفينة (سكاربرا)؟ |
Por que perguntas sobre fantasmas? | Open Subtitles | لماذا تسألين عن الأشباح |
Porque está a fazer perguntas sobre o estatuto de segurança de um cidadão britânico, o Dr. Emil Balan? | Open Subtitles | لماذا تسألين عن الوضع الأمني لمقيم بريطاني اسمه الدكتور (إميل بالان)؟ |
Fazes perguntas sobre a Floyd e o teu pai, mas não sobre o Charlie. | Open Subtitles | أنتِ تسألين عن (فلويد) وأباكِ لكن لم تسألين عن (تشارلي) |