"تسأل عما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a perguntar
        
    • perguntar o que
        
    • perguntem o que
        
    • perguntes o que
        
    Bem se me estás a perguntar se as pessoas concordam com tudo o que fazes, claro que não. Open Subtitles إن كنت تسأل... عما إذا كان الناس سيتفقون معك في كل ما ستفعله، فبالطبع لا
    Está a perguntar se o Mike era um traficante ou apenas um viciado? Open Subtitles هل تسأل عما إذا كان (مايك) تاجر مخدرات أم أنه مجرد متعاطي؟
    Podemos sussurrar coisas sobre ela e quando ela perguntar o que estamos a dizer... podemos fazer um risinho e dizer, "Nada." Open Subtitles يمكن أن نتهامس عنها وحين تسأل عما كنا نتحدث نضحك ونقول لا شيء
    Ela estava assustada. Fartava-se de perguntar o que um fantasma poderia fazer. Open Subtitles كانت خائفة ظلت تسأل عما يمكن للشبح أن يفعله
    Meus amigos Americanos, não perguntem o que o vosso país pode fazer por vocês, perguntem... Open Subtitles أعزائي الأمريكان، لا تسأل عما تستطيع بلادك أن تفعله لك،
    Claro! "Não perguntem o que o vosso país pode fazer por vocês. Open Subtitles بالطبع! "لا تسأل عما يمكن أن يفعله بلدك من أجلك".
    Não perguntes o que a tua casa pode fazer por ti. Open Subtitles لا تسأل عما منزلك يمكن أن نفعله لك.
    Está a perguntar se o Mike era um traficante ou apenas um viciado? Open Subtitles هل تسأل عما إذا كان (مايك) تاجر مخدرات أم أنه مجرد متعاطي؟
    Ela está a perguntar se tu és o Sr. Duncan. Open Subtitles إنها تسأل عما إذا كنت السيد (دونكان)
    - Não vais perguntar o que ele fez? Open Subtitles ألن تسأل عما فعل؟
    A Shawna só queria perguntar o que pode ou não ser feito. Open Subtitles أرادت (شونا) فقط أن تسأل عما يمكن و ما لا يمكن عمله
    "Não perguntes o que o teu país pode fazer por ti... Open Subtitles لا تسأل عما قد تفعله دولتك لك
    Não perguntes o que podemos ganhar. Open Subtitles لا تسأل عما نستطيع كسبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more