Bem se me estás a perguntar se as pessoas concordam com tudo o que fazes, claro que não. | Open Subtitles | إن كنت تسأل... عما إذا كان الناس سيتفقون معك في كل ما ستفعله، فبالطبع لا |
Está a perguntar se o Mike era um traficante ou apenas um viciado? | Open Subtitles | هل تسأل عما إذا كان (مايك) تاجر مخدرات أم أنه مجرد متعاطي؟ |
Podemos sussurrar coisas sobre ela e quando ela perguntar o que estamos a dizer... podemos fazer um risinho e dizer, "Nada." | Open Subtitles | يمكن أن نتهامس عنها وحين تسأل عما كنا نتحدث نضحك ونقول لا شيء |
Ela estava assustada. Fartava-se de perguntar o que um fantasma poderia fazer. | Open Subtitles | كانت خائفة ظلت تسأل عما يمكن للشبح أن يفعله |
Meus amigos Americanos, não perguntem o que o vosso país pode fazer por vocês, perguntem... | Open Subtitles | أعزائي الأمريكان، لا تسأل عما تستطيع بلادك أن تفعله لك، |
Claro! "Não perguntem o que o vosso país pode fazer por vocês. | Open Subtitles | بالطبع! "لا تسأل عما يمكن أن يفعله بلدك من أجلك". |
Não perguntes o que a tua casa pode fazer por ti. | Open Subtitles | لا تسأل عما منزلك يمكن أن نفعله لك. |
Está a perguntar se o Mike era um traficante ou apenas um viciado? | Open Subtitles | هل تسأل عما إذا كان (مايك) تاجر مخدرات أم أنه مجرد متعاطي؟ |
Ela está a perguntar se tu és o Sr. Duncan. | Open Subtitles | إنها تسأل عما إذا كنت السيد (دونكان) |
- Não vais perguntar o que ele fez? | Open Subtitles | ألن تسأل عما فعل؟ |
A Shawna só queria perguntar o que pode ou não ser feito. | Open Subtitles | أرادت (شونا) فقط أن تسأل عما يمكن و ما لا يمكن عمله |
"Não perguntes o que o teu país pode fazer por ti... | Open Subtitles | لا تسأل عما قد تفعله دولتك لك |
Não perguntes o que podemos ganhar. | Open Subtitles | لا تسأل عما نستطيع كسبه |