Eu sempre me perguntei, como chegavas à gaveta dos doces. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف دخلتِ إلى درج الحلويات |
Sempre me perguntei, como se compra uma corrida? | Open Subtitles | لطالما تساءلت.. كيف تقوم بتنظيم السباقات ؟ |
Sempre me perguntei como os meus pais seriam, o que pensariam de mim. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف كانت شيمة والديّ وكيف كانا سيرتأيانني. |
perguntava-me como me iria adaptar à vida nesta cidade estranha. | Open Subtitles | تساءلت كيف أعدّل الحياة في هذه المدينة الأجنبية |
Ao longo dos anos, perguntava-me como é que estarias. | Open Subtitles | على مدى السنوات تساءلت كيف كنت؟ |
E perguntava-me como um homem como o Xerife Earp teve direito a tanta bondade. | Open Subtitles | ولطالما تساءلت كيف يمكن لرجل مثل "وارد ايرب "أن يحصل على الكثير من الخير |
Sempre me perguntei como é que este truque era feito. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف تتم تلك الخدعة |
Eu sempre me perguntei como seria estar contigo. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف يكون الشعور معك. |
Sempre me perguntei como seria a compaixão maternal. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف بدى حنان الأم. |
Sempre me perguntei como eles soariam. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف سكيون شكلهم |