"تساعدكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajudar-vos
        
    • ajudar a
        
    A igreja não devia ser um dever, mas ajudar-vos na vida diária. Open Subtitles لا يجب أن تكون الكنيسة روتيناً مملاً. يجب أن تساعدكم في حياتكم اليومية.
    A minha amiga Helen pode ajudar-vos com a comida. Open Subtitles صديقتي هيلين يمكن أن تساعدكم للحصول على بعض الطعام
    Espero que estes pensamentos possam ajudar-vos a ter uma taxa de sucesso maior, e assim criar algo de importante para o mundo o que não aconteceria de outra forma. TED أتمني أن بعض من هذه الرؤي قد ربما تساعدكم في الحصول علي نسبة نجاح أعلي، و بالتالي تصنع شئ رائع ليأتي إالي العالم. والذي لم يكن ليحدث بطريقة أخري.
    Posso apelar a eles, posso pedir-lhes que pressionem o nosso Governo para apanhar a Quinta Coluna e ajudar a mantê-los cá. Open Subtitles يمكنني الوصول إليهم، يمكنني أن أجعلهم يضغطون على الحكومة لتلاحق الرتل الخامس و تساعدكم في البقاء هنا
    Mas estes podem ajudar a avançar com elas. Open Subtitles هذه الاشياء ربما تساعدكم على التعامل معهم
    Disseste que a Remy está a ajudar-vos com isto, certo? Open Subtitles قلتِ بأنّ (ريمي) كانتْ تساعدكم في هذا صحيح ؟
    Eles vão ajudar a ajustarem-se à antiga maneira de viver. Open Subtitles وسوف تساعدكم على الإستقرار وبدأ العيش بالطريقة القديمة
    Para o caso de vos ajudar a localizá-lo. Open Subtitles في حال أنّها قد تساعدكم على تتبع مكانه
    Bem, talvez ela o possa ajudar a conseguir. Open Subtitles -إذاً رما تستطيع أن تساعدكم أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more