"تساعدنا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajudar a
        
    • ajuda-nos a
        
    • nos ajudam a
        
    • ajudar-nos a
        
    • ajudam-nos a
        
    • nos ajude a
        
    • nos ajuda
        
    • nos ajudar
        
    • nos permitem
        
    • para nos
        
    • que ajudam a
        
    ajudar a analisar o comportamento que estava anteriormente oculto aos cientistas? Open Subtitles تساعدنا على تحليل سلوك غير مرئية سابقا في مجال العلوم؟
    Ela ajuda-nos a encontrar americanos que vêm travar a luta da Jihad. Open Subtitles تساعدنا على تعقب الامريكان القادمون الى هنا من اجل الجهاد القتالي
    Eu quero sugerir que há três coisas que nos ajudam a fazer as pazes com o arrependimento. TED أريد أن أقترح ثلاثة أشياء تساعدنا على التأقلم مع الندم.
    Pode ajudar-nos a compreender o porquê da medula ter sido completamente removida. Open Subtitles قد تساعدنا على فهم سبب نفاد السائل النخاعي بالعمود الفقري لهما.
    Criou as suas próteses externas. Estes aparelhos ajudam-nos a todos a comunicar e a interagir uns com os outros. TED فقد غدا لديه اجهزته الخارجية ايضاً وهذه الاجهزة الخارجية تساعدنا على التواصل والتواصل مع بعضنا البعض
    Imaginem um jogo que nos ensine o respeito pelos outros, ou que nos ajude a compreender os problemas que enfrentamos no mundo real. TED تخيل لعبة تعلمنا احترام بعضنا أو تساعدنا على فهم المشاكل التي نواجهها في الواقع
    Este três elementos distintos, em conjunto, compõem um ambiente de luz que nos ajuda a sentirmo-nos melhor. TED هذه العناصر الثلاثة المتميزة ، تشكل معا بيئة الإضاءة التي تساعدنا على الشعور بصورة أفضل وراحة أكبر
    Padre. Enviou-me a mme. Janvier para nos ajudar. Open Subtitles أيها الأب ، من المفروض أن تساعدنا على عبور الحدود
    E, como disse o Tom, matar quase metade das criaturas que nos permitem respirar é um grande problema. TED ونعم، كما قال توم، قتل ما يقارب نصف الكائنات التي تساعدنا على التنفس مشكلة كبيرة.
    Se algo nos pode ajudar a descobrir o local da injecção, é o azul de toluidina. Open Subtitles إذا كان أي شيء يمكن أن تساعدنا على إيجاد موقع الحقن، هو طولويدين الأزرق.
    A técnica usada nas incisões do tecido pode ajudar a determinar isso. Open Subtitles التقنية التي إستُعملت لإحداث هاته الشقوق في الأنسجة قد تساعدنا على تحديد ذلك.
    Cada uma destas palavras ajuda-nos a impormo-nos sobre outras pessoas nas nossas redes sociais. TED كل كلمة بين تلك الكلمات تساعدنا على فرض أنفسنا على الاخرين في حياتنا الاجتماعية
    E desse modo, ajuda-nos a evitar as armadilhas deste doloroso mundo em que vivemos. TED وبذلك فهي تساعدنا على تجنب المطبات في هذا العالم المؤلم
    Essas bombas de verdade são compassivas, porque nos ajudam a ver o que omitimos na história. TED وهذه قنابل الحقيقة هي متعاطفة، لأنها تساعدنا على رؤية ما يجب علينا مغادرته في القصة.
    Os nossos pensamentos, as nossas emoções e as nossas histórias que nos ajudam a prosperar num mundo cada vez mais complexo e inquietante? TED وأفكارنا ومشاعرنا وحكاياتنا التي تساعدنا على النجاح في عالم متزايد التعقديات والمِحن؟
    E esses detalhes podem ajudar-nos a entender o que aconteceu. Open Subtitles وتلك التفاصيل يمكن أن تساعدنا على فهم ما حدث
    Vai ajudar-nos a aguentar a fome e o desespero. Open Subtitles سوف تساعدنا على تحمل الجوع واليأس في الخليج
    Scott Page: "Os modelos ajudam-nos a conceber instituições e políticas mais eficazes. TED سكوت بايج: النماذج تساعدنا على تصميم سياسات ومؤسسات أكثر فاعلية.
    ajudam-nos a resolver os problemas, a ser mais criativos. TED تساعدنا على حل المشاكل، وتساعدنا أن نكون أكثر إبداعاً.
    Esperamos que a vossa experiência em fenómenos extraordinários nos ajude a responder a algumas questões. Open Subtitles نأمل أن خبرتكم في الظواهر الخارقة أن تساعدنا على الاجابه على بعض الأسئلة
    Será que todo este progresso nos ajuda a comunicar? Open Subtitles أكل هذه التطورات بالاتصال تساعدنا على الاتصال؟
    Até nos ajudar a apanhar os desgraçados, não posso deixar passar. Open Subtitles وحتى تساعدنا على الظفر بهؤلاء الملاعين لا يمكنني ان اتجاوز عن هذا
    Sinais que nos permitem reconhecer a ira quando começamos a senti-la. Open Subtitles لدينا الآن بعض الأشارات التي تساعدنا على تمييز الغضب عندما نشعر به
    Portanto, temos estratégias para nos lembrarmos, e uma delas foi referida ontem. TED ولذا لدينا استراتيجات تساعدنا على التذكر، أحد هذه الاستراتيجات ذُكرت بالأمس.
    - São algas na água, que ajudam a definir hora e local do afogamento. Open Subtitles الدياتوم هي طحالب في المياه تساعدنا على تحديد مكان ووقت الغرق بدقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more