Se eu fosse o seu marido, não a deixaria viajar sozinha. | Open Subtitles | . أتعلمين لو كنت زوجكِ لم أكن لأدعكِ تسافرين وحدكِ |
Não tem nada a temer. Fica sempre ansiosa antes de viajar. | Open Subtitles | لا داعي للخوف، إنّكِ دوماً تشعرين .بالتوتر قبل أن تسافرين |
Pensei que estivesses morta. E onde estavas? "A viajar"! | Open Subtitles | ظننت انكِ قد متِ وتقولين أنكِ كنت "تسافرين" |
viajas sozinha, dormes em hotéis, comes no quarto com a tua equipa. | Open Subtitles | تسافرين وحدك تجلسين في فنادق تحصلين على خدمة غرف مع زملائك |
viajas para outros planetas e lutas com criaturas extraterrestres que querem dominar a galáxia. | Open Subtitles | أنت تسافرين للكواكب الأخرى وتقومي بالمعارك مع الفضائيين العازمين على السيطرة على المجرة |
O que faz quando não viaja pelo mundo com este gajo? | Open Subtitles | ماذا تفعلين حينما لا تسافرين العالم مع هذا الرجل |
Tu aprendias muito mais quando viajavas comigo. | Open Subtitles | ستتعلمين كثيرا .عندما تسافرين معي |
É um bom emprego, ser agente do FBI? Viaja-se por muitos sítios e assim? | Open Subtitles | هل وظيفه العميل الفيدرالى جيده هل تسافرين كثيرا |
Para alguém que está a mudar de morada, parece que vais viajar. | Open Subtitles | لشخص أوشك على تغيير العناوين أنتِ تسافرين على الضوء الجميل |
viajar à velocidade da DSL para provar qual dos casos foi acidental? Só o que fez com que se tornasse numa crente, e num fantasma. | Open Subtitles | تسافرين بسرعة خطوط الأنترنت لتثبتين أن كل تضرر كان حادثة؟ |
Têm sorte em viajar por um sítio com tanta água. | Open Subtitles | أنت محظوظة أنك تسافرين إلى مكان به ينبوع. |
Tu foste raptada. Estás a viajar com um indivíduo muito perigoso. | Open Subtitles | لقد تم إختطافك، الشخص الذي تسافرين معه خطير للغاية |
A minha única preocupação é por ti e pela vida que carregas. Não te quero a viajar em tais condições. | Open Subtitles | قلقي عليكِ وعلى طفلنا، لا أرغب منكِ أن تسافرين بمثل هاته الحالة |
Não vais mais continuar a viajar pelo mundo e ajudar as pessoas? | Open Subtitles | ألن تسافرين حول العالم، وتسعادي العالم بعد الآن ؟ |
- Vai viajar no Comboio Azul? | Open Subtitles | اذن, فسوف تسافرين بالقطار الأزرق ؟ |
Porque viajas com estes homens? | Open Subtitles | لا لماذا تسافرين مع هؤلاء الرجال؟ |
Então nunca mais viajas comigo, porque esse é o nosso acordo! | Open Subtitles | إذاً لن تسافرين معي مجدداً لأن هذه هي الصفقة! |
viajas muito? | Open Subtitles | هل تسافرين كثيراً ؟ |
Quando tu viajas tanto quanto eu, tu começas a perceber que as pessoas são muito... previsíveis. | Open Subtitles | اسمعي, عندما تسافرين بكثرة مثلي، ستكتشفين أن الناس... . |
viaja pelo mundo, atravessa as fronteiras com passaportes falsos. | Open Subtitles | أنت تسافرين حول العالم تعبرين الحدود بجوازات سفر مزيفة |
Você viaja pelo mundo atravessa fronteiras com passaportes falsos. | Open Subtitles | أنت تسافرين حول العالم تعبرين الحدود بجوازات سفر مزيفة |
Então, viaja assim tanto? | Open Subtitles | إذن هل حقا تسافرين بهذه الكثرة؟ |
Tu "viajavas" quando estávamos juntos? | Open Subtitles | كانت تسافرين عندما كنا معاً؟ |