"تسافر مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viajar com
        
    • viaja com
        
    • viajava com
        
    Não é pra viajar com Marilyn. Open Subtitles وهذا هو السبب أنك طلبت .التقاعد المبكر انك لا تحتاج وقتاً أطول .كي تسافر مع ميرلين
    Apenas confirme-me uma coisa. A pessoa que ia viajar com o Daniel Hecht... chamava-se Sydney Bristow, certo? Open Subtitles فلتأكد شئ ما,المرأه الذى كانت تسافر مع دانييل هيشت
    que era suposto viajar com o Danny para Singapura nessa noite. Que é que eu fiz? Open Subtitles التى كانت من المفترض ان تسافر مع دانى الى سنغافورة فى تلك الليله.
    Que tipo de rapariga viaja com um homem que acabou de conhecer? Open Subtitles أيّ نوع من الفتيات تسافر مع شخص قابلته للتوّ على أية حال؟
    A senhora "Dura de Roer" viaja com o namorado. Open Subtitles حسناً، المرأة القوية تسافر مع خليلها
    viajava com uma companhia de actores americanos, em tournée. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تسافر ...مع فرقة الممثلين الأمريكان ليتجولوا في الجزيرة
    Já vi o teu tipo antes, provavelmente sarcástico, pensas que és hilariante, e deixa-me adivinhar, estás a viajar com o Avatar. Open Subtitles لقد رأيت نوعيتك من قبل ربما ساخر، و تظن أنك مضحك و دعني أحزر ، تسافر مع الآفاتار
    Ninguém anda à procura de uma mulher a viajar com o marido e o filho. Open Subtitles لا أحد يبحث عن امرأة تسافر مع بعلها وابنها
    Odeio que vás viajar com uma ferida aberta e que não possa tratar de ti. Open Subtitles أكره ان تسافر مع جرح مفتوح ولن اكون هناك لأضمده لك
    Como a altura em que passou três semanas a viajar com um circo. Open Subtitles مثل عندما أمضت ثلاثة أسابيع تسافر مع السيرك
    Acho que pode estar a viajar com uma velha amiga minha. Open Subtitles أعتقد انك تسافر مع صديق لي قديم
    Ela está a viajar com o presidente dos EUA. Open Subtitles هي تسافر مع رئيس الولايات المتحدة
    - Vai viajar com o Kenneth. Open Subtitles - وقالت إنها سوف تسافر مع كينيث. في 1069
    É uma grande ajuda quando ela viaja com o Presidente no meu lugar. Open Subtitles -زال حمل كبير عن عاتقي عندما أصبحَت تسافر مع الرئيس بدلاً مني
    E viaja com uma donzela, ao que parece. Open Subtitles وعلى مايبدو أنت تسافر مع آنسة
    Depois, o senhor viaja com o Groot para os autenticar aos compradores. Open Subtitles ثم تسافر مع (غروت) لتثبت أصالتهم للمشترين.
    E o senhor viaja com uma menina pequena e dois... Open Subtitles وإنّك تسافر مع فتاة صغيرة، واثنان من...
    Ela viaja com um contingente de segurança completo, Open Subtitles إنها تسافر مع حماية كاملة
    Florence Carrington viajava com as suas jóias sozinha e desprotegida no Expresso de Plymouth. Open Subtitles "فلورنس كارنغتن" كانت تسافر مع مجوهراتها وحدها دون حماية في قطار (بليموث)
    viajava com um pássaro. Open Subtitles حيث كانت تسافر مع طير
    Sabemos que ela viajava com um homem. Open Subtitles علمنا أنها كانت تسافر مع رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more