"تسامحيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdoar-me
        
    • me perdoes
        
    • Perdoas-me
        
    • me perdoar
        
    • perdão
        
    • perdoe
        
    • perdoarias
        
    • desculpar-me
        
    • me desculpes
        
    • me perdoaste
        
    • me perdoasses
        
    E tu, em troca, podes perdoar-me pelas minhas indiscrições,... .. que já fazem parte do passado e não passam de manchas nas nossas recordações. Open Subtitles و انت بدورك ، يمكنك أن تسامحيني على طيشي و الذي لم يكن في الماضي البعيد سوى بعض اللطخ في علاقتنا الخاصة
    Nunca me atrevi a falar-te, mas talvez agora possas perdoar-me... e, por vezes, dizer uma pequena oração... pelo pobre Ugolin e pelo pobre de mim. Open Subtitles ولم أجرؤ يوماً للحديث معكِ ولكن ربما الآن تستطيعين أن تسامحيني كذلك الدعاء لي
    É por isso quero que me perdoes. Open Subtitles أنا أعلم ولذلك أنا هنا و لذلك أريدك أن تسامحيني
    E, em troca, tu Perdoas-me. Open Subtitles و بالمقابل, تسامحيني
    Eu venho a pensar nisto nos últimos quilómetros, não tens de me perdoar. Open Subtitles لقد فكرت بهذا في التسعين ميل الأخر و لا يجب عليكِ أن تسامحيني
    Estou aqui fora, no meu carro, a esperar pelo teu perdão, parva. Open Subtitles انا بالخارج بسيارتي ، بإنتظار ان تسامحيني يا غبية
    Não sei o que me deu. 0xalá possas perdoar-me. Open Subtitles لا أعلم مالذي كان يحصل لي وأتمنى أن تسامحيني
    Acho que nunca vais perdoar-me por não te ter dito que ia morrer. Open Subtitles أعتقد أنكِ لن تسامحيني أبدا لأنني لم أخبركِ انني كنت أحتضر
    Não podes perdoar-me e talvez possamos tentar outra vez? Open Subtitles هل تعتقدين ربما يمكن أن تسامحيني ويمكن أن نحاول مرة ثانية؟
    Se não consegues ignorar as coisas que eu fiz, e perdoar-me por elas, Open Subtitles إذا كان بإمكانكِ أن تتغاضي عن الأشياء اللتي فعلتها وأن تسامحيني عليها
    Tive tempo para pensar nalgumas das minhas decisões. Espero que possa perdoar-me. Open Subtitles فكرتُ مليّاً بأن أجازي قرّاراتيّ آمل أن تسامحيني
    Sei que o que fiz foi terrível. Não espero que me perdoes. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Pedi a Deus para me perdoar, mas preciso de que me perdoes. Open Subtitles طلبت من الله أن يسامحني، ولكني بحاجة أن تسامحيني.
    Olha, eu não espero que me perdoes, mas só quero que saibas que acabei com ele. Open Subtitles انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه
    E tu Perdoas-me, eu perdoo-te. Open Subtitles وأنتِ تسامحيني,وأنا أسامحكِ
    Perdoas-me? Open Subtitles أنتِ تسامحيني ؟
    Perdoas-me? Open Subtitles --هل يمكنك أن تسامحيني
    Sei que nunca vai me perdoar... mas se eu não tivesse seguido meu caminho, teria morrido. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تسامحيني أبداً. لكني إن لم أتصرف بهذه الطريقة، لكنتُ مُت أنا.
    Sinto que tenha se machucado. Espero que possa me perdoar. Open Subtitles آسف لأنّكِ تعرّضتِ للإذى، أتمنّى أن تسامحيني
    Mas... pedi-te perdão! Open Subtitles أنا لا أفهم، لقد طلبت منك أن تسامحيني
    "Se estiver a ver isto agora, "espero que me perdoe. TED إذا كنت تشاهدينني الآن، آمل منك أن تسامحيني.
    Estava a imaginar se me perdoarias por isto? Open Subtitles كنت أتسائل إذا ربما يمكنك ان تسامحيني لهذا ؟
    Conseguirás desculpar-me... Kate? Open Subtitles "يمكنكِ ان تسامحيني, "كايت"؟"
    Espero que me desculpes. Open Subtitles آمل أن تسامحيني.
    Nunca me perdoaste por ter dormido com o Keith. Open Subtitles فـ لم تسامحيني قط على نومي مع كيث
    E teria feito qualquer coisa para que me perdoasses. Open Subtitles وكنت لأفعل أي شئ لأجعلك تسامحيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more