"تستحق أن تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • merece saber
        
    • Mereces saber
        
    Não achas que ao menos ela merece saber a verdade? Open Subtitles ألا تعتقد أنها على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة ؟
    Ele sente que se ela estiver lá no fundo, a família merece saber. Open Subtitles يشعر أنها فى الأسفل هناك الأسرة تستحق أن تعرف
    Ela merece saber. Ou então vai ser uma gaja burra para o resto da vida. Open Subtitles إنّها تستحق أن تعرف أيضاً، وإلا ستكون حقيرة غبية لبقية حياتها
    É- me doloroso falar nisso, mas Mereces saber. Open Subtitles إنه شيء مؤلم أن أتحدث عنه ولكنك تستحق أن تعرف
    está bem? Mereces saber o que se passa. Open Subtitles أنا فقط لا أودُ أن أخبأ الأمور عنك أعني، أنتَ تستحق أن تعرف ما يحدث
    Não Mereces saber o nome dela. Open Subtitles إنك لا تستحق أن تعرف إسمها
    Ela merece saber a verdade. E não é justo para si. Open Subtitles إنها تستحق أن تعرف الحقيقة وليس من الإنصاف لك
    - Não, ela merece saber que estou bem. Open Subtitles لا، إنها تستحق أن تعرف أنني على ما يرام
    Ela merece saber a verdade. Open Subtitles أجل, انها تستحق أن تعرف الحقيقة
    Ela merece saber. Open Subtitles هي تستحق أن تعرف بذلك
    Ela merece saber. Open Subtitles هي تستحق أن تعرف.
    Ela merece saber. Open Subtitles إنها تستحق أن تعرف.
    Ela merece saber a verdade. Open Subtitles تستحق أن تعرف الحقيقة
    merece saber. Open Subtitles أنت تستحق أن تعرف
    Ela merece saber. Open Subtitles إنها تستحق أن تعرف
    E tu Mereces saber a verdade. Open Subtitles وأنت تستحق أن تعرف الحقيقة ، و-
    Mereces saber isso. Open Subtitles أنت تستحق أن تعرف ذلك
    Mereces saber isso. Open Subtitles تستحق أن تعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more