Se ela compreender, merece saber o que se passa. | Open Subtitles | إن كانت تتفهم تستحق معرفة ما يجري إذاً |
Não sabia como te falar, mas acho que merece saber a verdade. | Open Subtitles | ولم أعلم كيف أخبرك لكنني أظن أنك تستحق معرفة الحقيقه |
Ela merece saber a verdade, Frankie e tu também. | Open Subtitles | إنها تستحق معرفة الحقيقة يا (فرانكي)، وأنت أيضاً |
Eu não vou ser lamechas ou sentimental, mas tu mereces a verdade. | Open Subtitles | "لا أقصد التحدُّث بشكل نِكديّ أو عاطفيّ، لكنّك تستحق معرفة الحقيقة" |
És meu amigo, mereces saber antes de... | Open Subtitles | أنتَ صديقي و أنتَ تستحق معرفة الحقيقة قبل أن |
- Ela merece saber a verdade. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تستحق معرفة الحقيقة |
Ela merece saber o que viu lá em baixo. | Open Subtitles | إنها تستحق معرفة ما رأيته هناك |
Ela merece saber a verdade acerca do pai. | Open Subtitles | إنها تستحق معرفة حقيقة والدها |
Se a Tessa vai arriscar a vida dela connosco, ela merece saber os factos todos. | Open Subtitles | إذا كانت (تيسا) ستخاطر بحياتها معنا فهي تستحق معرفة الحقائق، جميعها |
Ela merece saber a verdade sobre o pai. | Open Subtitles | -هي تستحق معرفة الحقيقة حول والدها . |
A Rebecca merece saber a verdade sobre o pai dela. | Open Subtitles | إن (ريبيكا) تستحق معرفة حقيقة والدها |
- Porque mereces a verdade. | Open Subtitles | لأنك تستحق معرفة الحقيقة |
Memmo, no improvável caso de não me ter feito entender, mereces saber que esta é a tua última oportunidade. | Open Subtitles | حسناً " ميمو " في حدث غير عادي لم أكن واضحاً لك أنت تستحق معرفة أنها فرصتك الأخيرة |
Tinhas razão. mereces saber a verdade. | Open Subtitles | كنتَ مُحقًا، تستحق معرفة الحقيقة |