| podes ficar, mas não comas perto das minhas coisas. | Open Subtitles | و تستطيع البقاء فقط لا تأكل بجانب أغراضي |
| Não podes ficar aqui para o resto da vida. | Open Subtitles | نعم، لا تستطيع البقاء في شقتك لبقية حياتك |
| podes ficar com eles, mas eles não ficarão contigo. | Open Subtitles | تستطيع البقاء معهم، ولكن ولكننى لن استطيع البقاء معك |
| Desculpa, branquinho. Ela pode ficar, mas tu põe-te a andar. | Open Subtitles | آسف أيها الأبيض,هي تستطيع البقاء لكن أنت عليك الرحيل |
| Não a mereceu ainda, nem eu lha posso dar. Mas pode ficar 15 minutos depois do tempo. | Open Subtitles | أنت لم تحصل علي واحده , أم أنك و لكن تستطيع البقاء 15 دقيقه متأخرا |
| O teu lugar é em Minsk. Não podes ficar aqui só por mim. | Open Subtitles | انت تنتمي لها لا تستطيع البقاء هنا من اجلي |
| Não podes ficar todo o dia sonhando com heroína e com o Ziggy Pop. | Open Subtitles | لا تستطيع البقاء هنا طوال اليوم تفكّر حول الهيروين وزيجّي بوب |
| Não podes ficar até que o meu Quinn regresse a casa? | Open Subtitles | ألا تستطيع البقاء حتى يعود إبني كوين إلى هنا؟ |
| Se as raparigas da instituição soubessem, diriam que se tu podes ficar aqui, por que não podem elas? | Open Subtitles | إن عرفن فتيات النزل بوجودك هنا سيضجون بسبب ذلك إذا كانت تستطيع البقاء مع عائلة " |
| Ei, campeão, podes ficar bem fora disto. | Open Subtitles | يا، بطل، أنت تستطيع البقاء الجحيم خارج هذه. |
| podes ficar até amanhã. Depois não te quero mais ver. | Open Subtitles | تستطيع البقاء حتى الصباح ، لا أريد رؤيتك بعد ذلك |
| Mesmo assim, não podes ficar. Tenho muito trabalho. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لا تستطيع البقاء لدي الكثير لأقوم به |
| Porque é reversível. Não podes ficar aqui para sempre, certo? | Open Subtitles | لأنه غير قابل للتعديل، أنت لا تستطيع البقاء هنا طوال الوقت، صحيح؟ |
| O chefe da Cirurgia autorizou-me a dizer-lhe que não pode ficar. | Open Subtitles | رئيس الجراحين سمح لي بأن أخبرك أنه لا تستطيع البقاء |
| Infelizmente, para mim, ela não pode ficar mais tempo. | Open Subtitles | بحزن لي، هي لا تستطيع البقاء لمدة أطول. |
| Óbviamente a princesa não pode ficar aqui, sózinha, em Hong Kong. | Open Subtitles | من الواضح أن الأميرة لا تستطيع البقاء وحدها هنا, فى هونج كونج |
| pode ficar comigo se te der jeito. | Open Subtitles | انها تستطيع البقاء معى ان كان هذا يروق لك |
| Ela não pode ficar acordada por muito tempo. Ela está completamente sozinha. | Open Subtitles | هي لا تستطيع البقاء مستيقظة طويلا إنها بمفردها |
| - Se precisares de mais alguma coisa... - Não podem ficar mais um pouco? | Open Subtitles | أي شئ آخر تريدينه هل تستطيع البقاء لمدة أطول؟ |
| Meio-dia. Espero que possa ficar para almoçar, coronel. | Open Subtitles | أرجو انك تستطيع البقاء لتناول الغداء |
| Não podemos ficar aqui, bom pai. Devemo-nos esconder. | Open Subtitles | انت لن تستطيع البقاء هنا , أبى أنت يجب ان تتختفى |