Só consegue pensar agora em obter a custódia do filho. | Open Subtitles | لا تستطيع التفكير الآن سوى بنيل الوصاية على ابنها. |
Mas se outra língua consegue pensar nele, então, por cooperação, podemos alcançar e aprender muito mais. | TED | لكن إن كانت لغة أخرى تستطيع التفكير حينها، عبر التعاون يمكنك إنجاز وتعلم الكثير الكثير |
Não consegue pensar em nenhum lugar nesta área onde haja um topete postiço do tipo que estou a descrever-lhe? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التفكير في أي مكان في المنطقة العامة أين قد يكون شعر مستعار من النوع الذي أَصفه إليك؟ |
O que se passa 'Jack Sprat', não consegues pensar para ti! | Open Subtitles | مالأمر يا سمكة الرنجة الصغيرة؟ ألا تستطيع التفكير بنفسك |
Não consegues pensar em nada decente para dizer? | Open Subtitles | و أنتَ لا تستطيع التفكير بشيء لائق لتقولهُ؟ |
Se não consegues pensar por ti próprio talvez não sejas talhado para isto. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع التفكير لنفسك ، ربّما أنت غير مناسب لهذا |
Como podes pensar em sexo numa altura destas? | Open Subtitles | كيف تستطيع التفكير في الجنس في وقت كهذا ؟ |
consegue pensar em alguma coisa mais que possa ajudar-nos? | Open Subtitles | اي شيء آخر تستطيع التفكير فيه يمكنه أن يساعدنا؟ |
Ela consegue pensar, consegue sentir, e tu fizeste aquilo com ela. | Open Subtitles | تستطيع التفكير تستطيع الشعور وأنت فعلت ذلك الأمر بها |
Não se consegue pensar direito. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التفكير بصورة صحيحة |
Mas eu prefiro que vás sempre com o cérebro em vez do intestino porque o intestino não consegue pensar. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن تتبع دوماً نداء عقلك بدل حدسك -لأنّ أحشائك لا تستطيع التفكير |
É como quando pões alguma coisa na cabeça, e de repente, não consegues pensar. | Open Subtitles | اجل , الامر مشابه لكيفية وضع تعليم قليل في رأسك وفجأة لن تستطيع التفكير |
- Vamos lá, Vítor! Não consegues pensar num trocadilho com abóboras, cabra? | Open Subtitles | أرجوك يا تيري ألا تستطيع التفكير بتلاعب يتضمن أوغاد القرع؟ |
Não consegues pensar enquanto te dou umas chapadinhas carinhosas? | Open Subtitles | لا تستطيع التفكير اذا صفعتك على رأسك |
- Filho, neste momento não consegues pensar com clareza. | Open Subtitles | -لا تجعلني أعود إلى هناك أنت تستطيع التفكير بوضوح الآن بينما أنا أستطيع، هذا ما أقدمه لك |
consegues pensar em quem estaria atrás do Comandante Reza? | Open Subtitles | هل تستطيع التفكير بأي شخص يسعى وراء القائد (رضا)؟ |
Não podes pensar neste caso dentro dos padrões policiais. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التفكير بهذه الطريقة حسب طريقة الشرطة |
Então podes pensar num lugar melhor que este celeiro, não é? | Open Subtitles | لذا أعلم أنك تستطيع التفكير في مكان آخر غير المخزن القديم أيمكنك ذلك؟ |