"تستطيع الحصول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podes ficar
        
    • consegue
        
    • Pode ficar
        
    • consegues
        
    • podias
        
    • pode ter
        
    • podes ter
        
    • podes comer
        
    A questão é que não Podes ficar com a bicicleta. Open Subtitles ما أعنيه هو انك لن تستطيع الحصول على الدراجه
    Podes ficar com a recompensa pelo Índio... e eu fico com a recompensa pelo resto do bando. Open Subtitles تستطيع الحصول على الجائزة عن اينديو و سآخذ الجائزة عن باقي العصابة
    O fosso digital é uma mãe de 45 anos que não consegue emprego porque não sabe usar um computador. TED تتمثل الفجوة الرقمية في امرأة عمرها 45 عامًا ولا تستطيع الحصول على وظيفة، لأنها لا تعرف كيفية استخدام الحاسوب.
    Ótimo, Pode ficar com as negras e as maluquinhas. Open Subtitles حسناً, إذن تستطيع الحصول على كل السود والمجانين
    Não consegues tirar o Professor de Forte Yuma sozinho. Open Subtitles أنت لا تستطيع الحصول على الأستاذ خارج الحصن يوما لوحدك
    Não podias obter um embargo tão depressa! Open Subtitles انت لا تستطيع الحصول على هذا الوصايه بهذه السرعه
    Por mais cinco cêntimos, você pode ter o tamanho super. Open Subtitles بزيادة 5 سنتات فقط تستطيع الحصول على حجم الأكبر
    Por ser alguém que não podes ter? Open Subtitles لماذا فقط لاجل شاب لا تستطيع الحصول عليه
    Podes ficar com o dinheiro. E pagar as tuas dívidas Open Subtitles تستطيع الحصول على المال ، وأنا سأهتم بالدين
    Podes ficar com a recompensa pelo Indio e eu fico com a recompensa pelo resto do bando. Open Subtitles تستطيع الحصول على الجائزة عن إينديو و سآخذ الجائزة عن باقي العصابة
    Não quero saber de figuras do crime. Podes ficar com eles. Open Subtitles أنا لا أكترث بأي رجل منهم، تستطيع الحصول عليهم
    - Podes ficar com a miúda. - Porque te importas? Open Subtitles تستطيع الحصول على الفتاة - ولماذا تهتّم؟
    Sabe por que não consegue emprego? Open Subtitles هل تعلم لماذا لا تستطيع الحصول على وظيفة؟
    O que não consegues por ti, o uniforme consegue. Open Subtitles كل ما لا تستطيع الحصول عليه بنفسك زيك الرسمي يجلبه لك
    Consiga o meu dinheiro, e consegue a sua neta. Open Subtitles أنت تستعيد لي مالي وبذلك تستطيع الحصول على حفيدتك.
    Pode ficar com o dólar que eu ganhei, esta noite. Open Subtitles تستطيع الحصول على الدولار الذي حصلت عليه الليلة
    -Também Pode ficar com o chapéu! -Filho da mãe! Open Subtitles تستطيع الحصول على هذه القبعة أيضاً - ابن العاهرة -
    Não consegues uma boa ajuda, hoje em dia. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على المساعده الجيده هذه الايام
    Por isso é que não consegues nenhum papel, porque não consegues sentir nada. Open Subtitles لهذا لا تستطيع الحصول على مهنة تمثيل لأنك لا تستطيع الشعور بأيّ شئ
    Não me podias ter arranjado algo melhor para mastigar? Open Subtitles ألم تستطيع الحصول على شئ أسهل للمضغ ؟
    E quem disse que esse alguém não pode ter quatro patas? Open Subtitles ومن يقول بأنك لا تستطيع الحصول على حيوان بأربعة أرجل؟
    Eu disse-te, só queres aquilo que não podes ter. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل ان تريد كل الأشياء التى لا تستطيع الحصول عليها
    Sim, Joey, podes comer o chocolate que quiseres. Open Subtitles نعم ، جوي ، تستطيع الحصول على كل الحلوى التي ترغب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more